Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Sunday 10 Jun 07, 16:37 |
|
|
Le mot mé signifie de nouveau, pluss. Mé est utilisé dans un sens temporel mais a sans doute plusieurs autres acceptions. Mé a aussi un usage comme augmentatif.
I roille mé = Il pleut de nouveau.
À mé ! = À plus tard !
Je suppute que mé pourrait être cousin de celui, français, mais, et de celui, castillan, mas, et que, si ça se trouve, on pourrait l'orthographier mais.
... Comme dans jamais. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3511 Lieu: Nissa
|
écrit le Sunday 10 Jun 07, 17:08 |
|
|
En tout cas, dans les exemples que tu cites, surtout le second, une évolution depuis le latin magis semble cohérente. Le seul obstacle serait que, si on le prend comme une particule adverbiale de comparatif (à plus [tard], il pleut plus [dans l'absolu]), ça ne correspond pas à la répartition géographique indiquée par Bourciez :
magis : Orient, péninsule ibérique, Gascogne
plus : reste de la Gaule, Italie, Rhétie
Mais peut-être faudrait-il l'affiner … |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Sunday 10 Jun 07, 17:09 |
|
|
Je ne sais pas comment l'ecrire, mais dans mon coin d'Arpitanie, on dit "mai" avec un son ouvert un peu long. Ca doit dependre. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Sunday 10 Jun 07, 17:17 |
|
|
Est-ce que ça n'aurait pas un petit qqch voir avec le provençal: Longo mai ! |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Sunday 10 Jun 07, 19:32 |
|
|
En effet, Outis, il faudrait affiner…
Je vois clairement que le « mé » arpitan est bien le cousin du « más » castillan ( plus) - attention à l’accent sur le "a" -, à ne pas confondre avec « mas » ( mais), les deux mots étant l’évolution du latin magis. |
|
|
|
|
nyvosse
Inscrit le: 10 Jun 2007 Messages: 44 Lieu: loire
|
écrit le Monday 11 Jun 07, 19:11 |
|
|
bonjour, en auvergnat ce mot existe aussi:
dintré mè : rentrez dont , rentrez que!
il est vrai qu'arpitan et auvergnat sont beaucoup plus proche entre eux que languedocien et auvergnat, pourtant occitan tous les deux |
|
|
|
|
acdebombourg
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 225 Lieu: Viviers du Lac
|
écrit le Sunday 17 Jun 07, 15:40 |
|
|
Après quelques jours de silence dus à une embolie pulmonaire massive, je reprends le fil, et il me semble que "mé" est aussi proche de l'abréviation "même";
Par ici en savoie on dit par exemple "Il est mé pas sorti de son pré", et le "mé" s'invite dans la phrase d'un langage populaire comme une "onomatopée ponctuante", de la même manière qu'à Toulouse on dit"putaing" pour les virgules et"cong" pour les points... |
|
|
|
|
|