Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 8:07 |
|
|
Dimanche prochain, 17 juin, les Français retourneront voter. Pas tous, seulement ceux qui votent dans des circonscriptions éléctorales où il y a ballottage. Dans le scrutin uninominal à deux tours, seuls sont élus au premier tour les candidats qui ont obtenu la moitié des voix plus une, sinon il y a ballottage entre les deux ou trois candidats arrivés en tête et on procède à un deuxième tour.
Ce mot vient du vieux français ballotte qui désignait des petites balles ou boules, qu'on utilisait pour voter.
Tesmoin le peuple Thebain, (...) n'eut pas le coeur de prendre seulement les balotes en main, et se departit : l'assemblee louant grandement la hautesse du courage de ce personnage.
Montaigne, Essais I
On retrouve ce mot en anglais :
- a ballot : un scrutin
- to ballot : voter
Lire le Fil Les mots de la politique en anglais - [ José ] |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 9:48 |
|
|
Même si on peut trouver des traces historiques de cette origine, il me semble clair que, avec la désuétude complète de « ballotte », le mot « ballottage » est aujourd'hui complètement remotivé par l'autre verbe ballotter « Agiter en divers sens, faire aller alternativement dans un sens et dans l'autre » (déf. TLFi) dans la mesure où il marque une indécision potentielle, celle de la balance qui peut pencher d'un côté ou de l'autre. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 10:43 |
|
|
Citation: | Tjeri a écrit :
Dans le scrutin uninominal à deux tours, seuls sont élus au premier tour les candidats qui ont obtenu la moitié des voix plus une, sinon il y a ballottage entre les deux ou trois candidats arrivés en tête et on procède à un deuxième tour. |
Plus précisément :
- est élu au 1er tour :
le candidat qui obtient la majorité absolue, càd plus de la moitié des suffrages exprimés ET un nombre de suffrages au moins égal au quart des électeurs inscrits, condition non négligeable souvent oubliée par les commentateurs. On peut donc avoir un candidat à plus de 50% mais non élu au 1er tour.
- peuvent se présenter au 2nd tour :
les candidats ayant obtenu au 1er tour un nombre de suffrages au moins égal à 12,5% des électeurs INSCRITS. En fonction du taux de participation, on peut avoir des triangulaires mais également des quadrangulaires, nettement plus rares évidemment. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 11:06 |
|
|
Ce terme me fait penser à « ballot » synonyme d’imbécile. Il doit probablement y avoir un rapport. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 13 Jun 07, 11:14 |
|
|
"Ballot" au sens d'imbécile est redevenu quelque peu à la mode, à mon avis par le sketch de Jean-Marie BIGARD imitant l'animateur Fabrice (La valise RTL). Avant ce sketch, on n'entendait pas son "c'est ballot!".
Mon prof de physique-chimie au Lycée avait cette expression : "Mais donnez-lui un ballot à celui/celle-là!" quand qqn ne comprenait pas, référence à "être bête à manger du foin".
A la campagne, un ballot, c'est un ballot de paille ou de foin. |
|
|
|
|
baykus
Inscrit le: 27 Nov 2006 Messages: 117 Lieu: romorantin-lanthenay
|
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 18:59 |
|
|
le vote au moyen de boules, concernant par exemple l'admission d'un nouveau membre dans une association ou un club, fut longtemps pratiqué en Angleterre.
le vote exprimé par la boule noire était toujours l'expression d'un refus.
dans ce cas, le candidat était "blackballed", ce qui a donné le français "blackboulé".
cette pratique subsiste en franc-maçonnerie dans le vote préalable à l'admission d'un nouveau "frère". |
|
|
|
|
Dino
Inscrit le: 09 Oct 2006 Messages: 479 Lieu: Αθήνα – Ελλάδα
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 19:25 |
|
|
Le verbe to blackball et le blackbouler a donné en μαυρíζω (pron. mavrîzo) => noircir, dans le même sens, quoique seulement au figuré, puisqu'en pratique le système des petites boules noires ne continue que pour les vieilles traditions maçonniques.
Lire le MDJ blackbouler - [ José ] |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 20:49 |
|
|
μαυρíζω s’emploie assez souvent d’ailleurs. Autrement l’équivalent de ballottage en grec serait ισοψηφία « égalité de bulletins de vote » |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 04 Sep 11, 21:15 |
|
|
ballot et ballotage sont dérivés du germanique *balla, « paquet », introduit par le francique en France où il a gardé son sens propre, et par le longobard en Italie où il s’est spécialisé dans les sens de « balle pour le jeu de paume », puis de « projectile d’arme à feu ».
Voir aussi la grande famille BALLON. |
|
|
|
|
|