Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Sunday 15 Apr 07, 20:27 |
|
|
Citation: | Le franc-comtois-jurassien fait partie d'un groupe de langue qui comprend le picard, le wallon, le lorrain.Ces langues ont en effet un certain nombre de caractéristiques en commun, dont une influence germanique |
Ben tiens... J'ai vraiment pas de quoi me sentir exclu, moi...
J'ouns itou eun superstrat germannique... |
|
|
|
|
PatoisantLorrain
Inscrit le: 25 Aug 2006 Messages: 224 Lieu: Bayonnais
|
écrit le Sunday 15 Apr 07, 20:55 |
|
|
J'ai un disque 33 tours du groupe Magène, calitchumbelet, et dans la chanson, rigodoun de chorchellerie, j'ai pu voir qu'en normand, on met certains adjectifs, ceux de couleur avant le nom, comme en lorrain et en wallon. Ex: bllaunc chorchyi / sorcier blanc ; gros neir cat / gros chat noir. En lorrain, on dit aussi lè nôre chette / le chat noir (chette signifiant chat et chatte), lo bianc bôc / le bois blanc, lè nûve rôbe / la robe neuve mais on ne met systématiquement avec tous les adjectifs sauf dans les Hautes-Vosges où on le fait un peu plus souvent. Je ne pensais pas qu'il y avait autant d'influence germanique dans le normand du Nord. Est-ce pareil pour celui du Sud ? |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Sunday 15 Apr 07, 21:04 |
|
|
Citation: | Je ne pensais pas qu'il y avait autant d'influence germanique dans le normand du Nord. Est-ce pareil pour celui du Sud ? |
Vis-à-vis de ce trait grammatical, je ne pense pas... (à confirmer)
En revanche, il y a en normand un important vocable d'origine germanique, et cela du nord au sud...
Fâot dire qùe nout noum est itou germannique! |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Monday 16 Apr 07, 19:04 |
|
|
Citation: | Ben tiens... J'ai vraiment pas de quoi me sentir exclu, moi...
J'ouns itou eun superstrat germannique... |
T'inquiète pas, je vais ajouter le normand ! |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Saturday 21 Apr 07, 18:40 |
|
|
Un blog " experimental " en franc-comtois, c'est un début ! L'étude de la langue continue ...
http://loufrondon.blogspot.com/ |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Saturday 21 Apr 07, 19:08 |
|
|
Excellent!!!
Je vois que les liens sont familliers...
(et que le normaund est en haut de la liste des langues... )
Bonne continuation!!!!! |
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Friday 25 May 07, 20:00 |
|
|
'Lou' etait l'article defini masculin singulier en champenois aussi. Point d'occitan la dedans. |
|
|
|
|
PatoisantLorrain
Inscrit le: 25 Aug 2006 Messages: 224 Lieu: Bayonnais
|
écrit le Friday 25 May 07, 21:42 |
|
|
Lo est aussi employé en patois lorrain, et lou l'était pour deux communes de Meurthe-et-Moselle, Azelot et Lay-Saint Christophe, communes proches de Nancy (J'ai écris était, parce qu'à ma connaissance, il n'y a plus de patoisants dans ces deux communes).
Des groupes vosgiens étaient présents à Vézelois lors de la journée du patois roman organisée par l'Union des Patoisants de la Trouée de Belfort.
Le 22 septembre 2007, groupes vosgiens, welches et celui de la Trouée de Belfort se réuniront au Val-d'Ajol pour une une journée des Patoisants. |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Saturday 02 Jun 07, 11:07 |
|
|
Dains lou Jura ...
Citation: | Faire tchaintaie en nôs arayes nôs véyes mots patois, note pailè d’âtan ât ènne taîtche des pus rédjôyéchainne. Mots é diras nôs fains cogniâtre des trésoûes chu lo péssè de nos aïeux. Langaidge di peupye, vrai, frainc, immaîdgie, è rend vétçhaint les aivéjes é côtumes que rythmïnt les séjons di temps péssè. Dâdon que nos n’ains pe poyu, o pe saiyu faire è fructifiaie note hértaidge tiulturel èl ât impotchaint de sâvaie son aîme. |
http://pac.romandie.com/post/4525/29547 |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 14:56 |
|
|
Nous avons récupéré hier dans le Jura un ENORME dictionnaire de jurassien/franc-comtois : grande richesse et une langue vraiment d'origine qui n'a pas souffert de la francisation. On a beaucoup de choses pour faire bouger les choses ...
A suivre ! |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 16:01 |
|
|
Récupéré? Comment ca?
Vous l'avez découvert dans une vieille cave, ou bien dans une bibliothèque?
Il date de quand? |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 17:33 |
|
|
Il vient d'être publié par la " Société d'Etude du Patois " du Canton du Jura, il est écrit par Jean-Marie Moine, un des personnes étudiant le plus sa langue.
Très bonne réunion hier avec les membres des associations et locuteurs ! Ca fait plaisir d'entendre parler la langue ! |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 18:46 |
|
|
Et c'est un dictionnaire double-entrée? |
|
|
|
|
Lacuzon
Inscrit le: 08 May 2005 Messages: 150 Lieu: Besançon / Franche-Comté
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 19:06 |
|
|
Malheureusement non : Français / Franc-Comtois |
|
|
|
|
meuuh
Inscrit le: 12 Jun 2006 Messages: 982 Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša
|
écrit le Sunday 24 Jun 07, 19:11 |
|
|
C'est tout de même mieux dans ce sens que dans l'autre... |
|
|
|
|
|