Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 29 Jun 07, 3:03 |
|
|
La composition du mot huitante est évidente pour un Francophone:
Il s'agit du chiffre huit suivi du suffixe des dizaines -ante*.
Ce qui est surprenant, c'est que huitante se retrouve dans le domaine arpitan (francoprovençal), dans le domaine d'oïl, avec le jerriais, sous la forme huiptante, et dans le catalan, sous la forme vuitanta.
Il concurrence donc le vocable octante dans le domaine oïlitan et est aussi présent dans l'Est et le Sud de la France.
Un autre sujet sur le Forum Babel traite plus généralement de la suite septante - huitante - nonante et des raisons de l'existence des vocables surcomposés soixante-dix - quatre-vingt - quatre-vingt-dix et du système vigésimal.
Celui-ci s'intéresse plus précisément à connaitre l'étendue réelle du vocable huitante dans la zone qui va de l'Angleterre à Alicante et du pays du Pays de Galles à Aoste (prononcer: Oste).
Et pourquoi, diable, ce p en jerriais.
* Au dessus de trente |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6531 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 29 Jun 07, 4:04 |
|
|
Le jerriais huiptante semble dérivé du français médiéval écrit car le "h" a été ajouté français du moyen âge pour distinguer le "V" du "U", tous deux écrits avec la lettre "V" en latin |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Friday 29 Jun 07, 9:09 |
|
|
Pour le domaine d'oïl, il n'y a pas que je le jerriais : hutante (wallon) |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3509 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 29 Jun 07, 9:27 |
|
|
Jean-Charles a écrit: | Et pourquoi, diable, ce p en jerriais. |
Je ne connais pas la phonétique du jerriais mais, en français standard, l'explication serait simple ; il s'agirait d'une complétion d'un carré analogique :
sept (/set/) > septante
huit (/uit/) > huiptante
Si, en jerriais, le p de « sept » ne se prononce pas non plus, la même explication doit valoir … |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 29 Jun 07, 9:38 |
|
|
En roumain, OCTO donne opt. Le /k/ passe toujours à /p/ dans ce contexte.
Cela dit la théorie de l'influence de septante me paraît convaincante. |
|
|
|
|
|