Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Saturday 26 May 07, 18:00 |
|
|
Comme le dit un proverbe grec :
παθήματα, μαθήματα [paθímata, maθímata] « souffrances, enseignements » ! |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 21 Sep 07, 11:12 |
|
|
Hier soir, lors de son entretien télévisé, le Président de la République a utilisé "je ne sache pas que...".
A propos du nombre de fonctionnaires et de l'objectif de revenir au niveau de 1992, il a dit :
==) "Je ne sache pas, à ma connaissance, qu'en 1992 la France était sous-administrée". |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 21 Sep 07, 14:42 |
|
|
Ce qui me semble être hautement redondant !
(mais il est difficile d'être à la fois tout-faisant et tout-sachant …)
Pour moi, faisant fi de l'histoire des formes (où il me semble que beaucoup d'anciens grammairiens se battaient surtout pour conserver la grammaire latine dans la française), « je ne sache pas » ne fait guère autre chose qu'actualiser la nuance hypothétique du subjonctif par opposition à « je ne sais pas ». J'opposerais ainsi « je ne sache pas qu'il soit mort » à « je ne sais pas qu'il est mort », le subjonctif de la première phrase étant nécessaire à atténuer la réalité de « savoir ». Avec un verbe de moindre certitude, l'indicatif est suffisant : « je ne crois pas qu'il soit mort ». |
|
|
|
|
|