Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Sunday 23 Sep 07, 19:31 |
|
|
C'est le titre anglobreton de la manifestation bretonne à Paris, le 22 septembre.
Sur le site de la manifestation, les organisateurs traduisent par
"esprit breton"
Je suis cependant un peu perplexe devant cette traduction : esprit, c'est quand même un terme un peu fort pour traduire "touch"
D'autre part, il est présenté une "Breizh parade"
Et l'article du Monde, dans le même registre américain, nous sort un "Breizh pride".
Et comment traduit-on "Breizh touch" en breton ?
Breizh evel ma n'ho peus ket gwelet anezhi morse !
La Bretagne comme vous ne l'avez jamais vue !
Et pourtant le site est intéressant : il est bilingue... mais il ne traduit pas "touch" en breton !
http://www.breizhtouch.com/index.php?action=article&numero=48
C'est quand même dommage, car cela aurait pu permettre d'enrichir notre langue d'un nouveau terme breton...
Si c'est pour voir en Bretagne ce que l'on voit partout dans le monde, les mêmes mots, les mêmes attitudes etc... ce n'est pas très original
et aussi ringard que la "French touch" qu'on nous sert à toutes les sauces |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Sunday 23 Sep 07, 20:45 |
|
|
Si on veut traduire "esprit de Bretagne" on pourrait donner "spered Breizh", cependant, pour moi, en prenant le terme anglais qui est "touch" je donnerai: "Giz Breizh" ('à la' mode de Bretagne) qui me semble un équivalent plus précis.
Enfin le plus important de cet évènement n'est à mon avis, pas dans le titre |
|
|
|
|
Quevenois
Inscrit le: 06 Mar 2007 Messages: 219 Lieu: Bretagne
|
écrit le Sunday 23 Sep 07, 21:51 |
|
|
Spered Breizh = l'esprit de la Bretagne, puisque Breizh est défini. Sinon pour Breizh Touch, je trouve aussi que "Giz Breizh" convient très bien. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 25 Sep 07, 13:00 |
|
|
Breizhadig a écrit: | Enfin le plus important de cet évènement n'est à mon avis, pas dans le titre |
Certes non, mais le titre ne m'incite pas à en savoir plus.
Déjà, je n'aime pas trop ce genre d'évènement car c'est souvent la forme au détriment du fond.
Et là, j'avoue que cela ne me donne pas envie d'aller plus loin.
Cependant, je ne suis pas Parisien donc cette manifestation ne m'était pas destinée.
Mais je pense qu'il aurait été préférable de choisir un jour de la Bretagne, une "fête celtique", le "Giz Breizh"
Et que l'on fête la Bretagne, la langue et la culture bretonnes, les Bretons dans le monde entier.
Comme on le fait avec les Irlandais ou les Écossais.
"Giz Breizh" : ça sonne vraiment très bien !
dommage que l'on ait préféré un anglicisme d'origine française... |
|
|
|
|
|