Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Thursday 18 Oct 07, 9:16 |
|
|
sì, infatti era un mio errore di sbaglio ahahaha
en piemontèis c'est "creada" et en espagnol "criada" |
|
|
|
|
Luc de Provence
Inscrit le: 11 Jul 2007 Messages: 682 Lieu: Marseille
|
écrit le Thursday 18 Oct 07, 10:20 |
|
|
En Sicilien on dit " criata " pour " serva " donc origine Castillane comme aussi dans " zita " ( fiancée ) du Castillan " cita " ( rendez-vous galant ) ou " strafalaria " ( vulgaire, populacière ) du Castillan estrafalaria ( ridicule ).
On va peut-etre ouvrir un nouveau sujet sur les vocables d'origine Espagnole en Italien et sans ses dialectes...... |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Thursday 18 Oct 07, 15:39 |
|
|
"zita" selon Devoto derve de une forme anterieure zitta>citta>piccitta = pétite.
Selon Pianegiani serait un mot d'origine allemande, collegué à "tetta"
http://www.etimo.it/?term=zita&find=Cerca
...mais nous sommes hors du thème. |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Saturday 20 Oct 07, 18:49 |
|
|
En galò n-om dit "aèv" per aiga [ɛv] e en auvernhat, "z-elos parlon" ['zelu 'parlu] pas "parlan".
Convergència evolutiva v-o de soldats que parlavon un mèsme latin dialectau?).
Finalament, sèi completament d'acòrdi b'aquelos que dison que lo piamontés qu'èi pus pròche dau catalan que dau veneto. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Saturday 20 Oct 07, 19:31 |
|
|
En sima a quëst'argoument crezou quë siën tuit d'acordi!
Lou veneto l'é 'na lenga separà da tute le lengue dl'oussident d'Italia.
I é 'na diferença soustanssiala jà bou lou loumbart.
Lou veneto l'é pà 'na lenga gallo-italica, perqué i venet antic l'erën pà un popoul quë parlava 'na lenga celtica. |
|
|
|
|
|