Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le cas du dalécarlien - Forum scandinave - Forum Babel
Le cas du dalécarlien

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Monday 12 Jun 06, 20:42 Répondre en citant ce message   

J' ai découvert récemment sur internet (on en apprend tous les jours) qu'il existait en Suède un dialecte nommé le dalécarlien (enfin ca c'est plutôt le nom de la branche dialectale). Et alors ce dialecte serait apparemment très proche du suédois du moyen âge... Seulement voilà c'est encore classé comme un dialecte suédois ou alors comme une langue à part entière mais classée dans la branche scandinave orientale... Bon, c'est vrai que cette langue descend du vieux norrois oriental, mais elle est tellement proche de ce dernier (comme le sont l'islandais et le féringien du vieux norrois occidental) qu'elle se confond plus facilement avec de l'islandais qu'avec du suédois presque... Enfin ca c'est mon opinion personnelle...
Donc voilà... qu'est ce que vous en pensez? Avez vous plus d'informations à ce sujet?... Le débat est ouvert!

voici quelques sites que j'ai récolté à ce sujet:
http://home.unilang.org/wiki3/index.php/Dalecarlian
http://www.mdstud.chalmers.se/~md2perpe/Dalska/
http://www.alvdalen.se/alvdalska/alvdalska2005.htm

P.S. : si vous trouvez d'autres sites placez les dans le forum... et si vous en trouvez en francais, je vous tire mon chapeau !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Debo



Inscrit le: 17 Dec 2005
Messages: 36
Lieu: Paris, FR

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 21:51 Répondre en citant ce message   

Ca vient de Carélie? Parce que dans l'histoire de la Suède et de la Finlande, il y a une histoire de Carélie, je ne sais plus où ça se trouve... au niveau de Saint-Pétersbourg je crois, une histoire de commerce, de territoire ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 21:57 Répondre en citant ce message   

Non non, le Dalécarlien, c'est parlé dans les Dalarna, à l'intérieur du pays, le long de la frontière avec la Norvège, au milieu de la Suède.

La Carélie, c'est maintenant en Russie, entre la frontière finlandaise et le lac Ladoga. Ils parlent le Carélien, langue de la famile fénique, famille du finnois. Lorsque cette région est passée sous contrôle russe, après la seconde guerre mondiale, il y a eu un exode massif, et les Caréliens sont allés en Finlande. Il en reste cependant encore. La ville principale était Viipuri, aujourd'hui Vyborg, et c'était la deuxième ville de Finlande avant la guerre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
herve



Inscrit le: 20 Nov 2005
Messages: 121
Lieu: Roazhon (F)

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 23:09 Répondre en citant ce message   

meuuh a écrit:
Et alors ce dialecte serait apparement tres proche du suedois du moyen âge...

Ja, det er rigtigt, at dette sprog lidt ser som urnordisk ud ! Det er utroligt. Det havde jeg aldrig hørt om. Måske kunne Remi sige os lidt mere om det ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Schpwet



Inscrit le: 27 Oct 2007
Messages: 26
Lieu: Ozoir-la-Ferrière

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 2:25 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas (encore) étudiant en langue scandinave, mais me penchant sur l'islandais pendant mon temps libre, je puis dire que les similitudes entre ces deux langues sont étonnantes. C'en est même émouvant, constater à quel point elles sont rattachées l'une à l'autre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 14:23 Répondre en citant ce message   

Oui, c'est le côté archaïque qui ressort...
Mais je me demande s'y la graphie n"y joue pas un rôle non moins conséquent...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 15:22 Répondre en citant ce message   

Voici un site en français: http://fr.wikipedia.org/wiki/Comt%C3%A9_de_Dalarna
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 05 Nov 07, 21:55 Répondre en citant ce message   

Je n'ai malheureusement encore jamais mis les pieds en Dalécarlie, mais je vous conseille de jeter un oeil (ou plutôt une oreille !) sur cet excellent site sur les dialectes suédois !
Vous avez également l'arbre des dialectes suédois ici (quoique très vague et incomplet).

Après avoir écouté plusieurs personnes (sur le site cité ci-dessus), je peux en tirer les conséquences suivantes :
Leksand et Särna : c'est du suédois moderne, avec juste un accent local.
Malung, c'est du dialecte, mais facile à comprendre.
Orsa et Älvdalen : quasiment incompréhensible.
Je n'ai pas écouté les autres.
Bien sûr, je pense que le choix des individus peut être absolument primordial et il est donc malheureusement impossible de tirer des conclusions uniquement par le biais de ce site.

Je me réfère bien sûr uniquement à moi même et n'ai écouté que les versions "äldre kvinna" et "äldre man".
Les versions "yngre kvinna " et "yngre man" ne sont pas du dialecte, mais c'est l'accent local qui trahit le locuteur sur ses origines. En d'autres mots : quasiment personne en Suède de moins de 40 ans parle le dialecte comme c'était le cas il n'ya que 50 ans.

Dans les cas où je qualifie le locuteur de "dialetiste" (c'est comme ça qu'on dit ?), la mélodie rappelle fortement celle du norvégien (la frontière n'est pas loin), mais le vocabulaire et la construction des phrases est très suédois (voire endémique). J'ai également remarqué que les adverbes sont pronnoncé comme en norvégien, sans "t" final.

Quant à la Carélie, ce n'est pas uniquement une région russe (ou plus exactement une république autonome), mais aussi une région finlandaise : Karjala. C'est une superbe région que j'aime beaucoup ! Mais je ne connais pas du tout le nombre de locuteurs de carélien, ni en Finlande ni en Russie...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Monday 19 Nov 07, 5:03 Répondre en citant ce message   

Je viens de voir un bon film, Masjävlar (Blom, 2004), qui se passe à Rättvik, en Dalécarlie. Les gens s'expriment dans ce qui semble être un dialecte régional.

Je crois que le titre officiel français est Retour en Dalécarlie.

Mas est une contraction du nom Mats, un nom mâle typique retrouvé en Dalécarlie.

jävla(r) est un adjectif (au pluriel) dérogatoire, qui provient du mot djävul (diable), et qui signifie à peu près: maudit(s), fichu(s), satané(s), enfoiré(s), salaud(s) de.. ou quelque chose du genre.

Masjävlar est donc un terme péjoratif pour désigner des Dalécarliens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Saturday 21 Jun 08, 20:26 Répondre en citant ce message   

Nò har det dalske språket ein ny grafi basert på uttalen og ikkje på etymologien...
Her er dei nye grafemene brukte av Råðdjärum :

a ą b c d ð e ę f g h i į j k l m n o p q r s t u ų v w x y y z å ą̊ ä ö
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008