Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation de quelques noms belges/wallons - Forum langue d'oïl - Forum Babel
Prononciation de quelques noms belges/wallons

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
louperivois



Inscrit le: 05 May 2007
Messages: 12
Lieu: Rivière-du-Loup, Québec

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 22:08 Répondre en citant ce message   

Le nom "Ciney" se prononce-t-il " [-né] ou [-nè] ?
Le nom "Condroz" se prononce-t-il [-droz] ou [-dro] ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 13 May 07, 7:52 Répondre en citant ce message   

Il vaut mieux parler de noms wallons puisque "belge" ne signifie rien en linguistique et que nous sommes sur un forum de langues. En plus, ici on ne parle que des langues d'oïl, donc pas des langues et dialectes germaniques pratiqués par 2/3 des Belges.

Ciney se prononce avec [-nè]
Le "z" est muet dans "Condroz", mais il intervient dans la formation de l'adjectif "condruzien".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
louperivois



Inscrit le: 05 May 2007
Messages: 12
Lieu: Rivière-du-Loup, Québec

Messageécrit le Sunday 13 May 07, 16:02 Répondre en citant ce message   

D'accord pour l'utilisation du terme "wallon".
Cependant, toute les francophones ne sont-pas en territoire wallon. N'y a-t-il pas le territoire du parler picard qui est francophone mais pas wallon ? Et pour un étranger comme mwa, comment savoir si une ville est en teeritoire walllon ou picard ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 13 May 07, 16:25 Répondre en citant ce message   

L'adjectif "wallon" a deux acceptation :
- linguistique : pour désigner ce qui relève de la zone où on parle le wallon
- politique : pour désigner ce qui relève de la Région Wallonne, donc une large partie de zone linguistique wallonne (mais pas toute puisqu'une partie est en France) ainsi que des zones linguistiquement picardes, lorraines, champenoises et autres.

Les deux mots que tu proposes sont wallons dans les deux sens du terme, donc pas de souci.

Quant aux francophones de Belgique qui ne relèvent pas de la Région Wallonne, ils sont tous dans des zones historiquement germaniques (Bruxelles ou Flandre).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 21 Jan 08, 0:36 Répondre en citant ce message   

louperivois a écrit:
D'accord pour l'utilisation du terme "wallon".
Cependant, toute les francophones ne sont-pas en territoire wallon. N'y a-t-il pas le territoire du parler picard qui est francophone mais pas wallon ? Et pour un étranger comme mwa, comment savoir si une ville est en teeritoire walllon ou picard ?

Comme dit Maisse Arsouye, il y a bien 2 acceptions du mot wallon.
Pour répondre à ta question sur le picard, il faut consulter sa carte au sujet: Arbre des langues, wallon, où la zone D se divise en 2: à l'est Tournai et environs: picard
à l'ouest Charleroi et environs: wallon teinté de picard (à moins que ce ne soit l'inverse! Par ex, escole pour école, alors que dans les zones A B C: wallon scole, mais le wallon et le picard disent warder pour garder)
Pour être complet, il existe une minorité de francophones de Flandre (qui se revendiquent comme tels, par ex Luc Beyer, le journaliste originaire de Gent (Gand)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008