Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
flatulentia (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
flatulentia (latin)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 16:35 Répondre en citant ce message   

Chaque jour un homme produit environs entre 0,5/1,5 litre de gaz intestinal.

"Flatulentia" en latin signifie "pet".
A la même origine de "flatus" (=souffle, vent), qui a donné l'italien "fiato" =exhalation d'air (en italien existent aussi les mot differents "flato" et "afflato")
http://www.etimo.it/?term=fiato&find=Cerca
http://www.etimo.it/?term=flato&find=Cerca

Racine IE *BHLA = souffler.

http://www.babylon.com/definition/Flatulence/All

En Italie, il y a ces mots pour definir les flatulences.

Italien official ---> "PETO"
http://www.etimo.it/?term=peto&find=Cerca



Regionalismes --->

Bomba, Boni, Bronza, Carda, Concia, Corra, Correggia, Delgra, Flato, Flatulenza, Gianda, Iura, Loffa, Luffa, Minato, Pernacchia, Pereta, Pirito, Puzza, Puzzetta, Quaglia, Renza, Reggiano, Scorreggia , Scorza, Troddio, Ventino, Vento, Scurza, Randone, Cagotto, Nera, Pavana, Scorra, Scoresa, Scora, Scorreggia, Moffa, Trippo, Tromba, Quarzo, Toro, Pitara, Squiccio, Caloffa, Salda, Sbronza, Petro, Porra, Piro, Piretto, Put.

À noter que la forme meridionale italienne "pirito" mantient la "r" archaique, que existe en gr. , lit. et skr.

En Piemont:

pèt = pet generique
loufa= pet sans rumeur, mais bien doué d'effluves (ascendences germaniques? luft?)
pavan-a = pet enorme, demi-liquide, qui fait "ploooooooooooooooooffffffff" sans rumeur
: sanscrit "pavana"=souffle/vent; personifié aussi en "Pavana", dieu des vents...racine *PU = purifier.
Le mot, referé au pet, existe en Lombardie.
Aussi à Ancone (region Marche, sur la mer Adriatique, on dit "pià pavana" pour dire "prendere il fresco/prendere aria".

En Pouille, quand une personne a fait un pet, on dit...
"Luff, Luff, bumbardèn!"


(Noblesse oblige)

Et maintenant, une poesie medievale italienne, oevre du "giullare"
Matazone da Caligano:


Le paysan né d'un pet d'âne

(...)

La' zoxo, in uno hostero,
si' era un somero;
de dre' si' fe' un sono
si' grande come un tono:
de quel malvaxio vento
nasce' el vilan puzolento.
Unto ch'el fo de guay,
bagna{d}o de catelagi,
lo vento e la corina
l'azonse a gran ruina;
la pyoza e l'aquamento
l'azonse de presento:
zo fo per provedere
quen vita el deve{v}a avere.
Ora e' stabilito
che deza aver per victo
lo pan de la mistura
con la zigola cruda,
faxoy, ayo e alesa fava,
paniza freda e rava.
D'un canevazo crudo,
pero' che naque nudo,
abia braga e camixa
fata a la strania guixa;
cento d'un sogayone,
de dre' un rancayone,
lo badile e la vanga
perche' la tera franga,
la folca su la spala
per remondar la stala.
El vilan mala-fede
'ste parole no crede;
ma e' voyo che sapia'
ch'el{e} son tute verita',
che nesun as{i}no che sia
may no va sol{o} per la via,
che un vilan on doy
no ge vada da poy;
e valo confortando
e sego rasonando,
pero' che son parenti
e nati d'una zente:
"An' va', lo fratel{o} meo,
che tu si' e' l{o} ben meo,
va' drito per la strada
e pia la ferata".[img][/img]


Dernière édition par giòrss le Sunday 17 Feb 08, 0:06; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
le córór de noetaéy



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 38
Lieu: Breizh - Bertaèyn

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 19:03 Répondre en citant ce message   

En breton on distingue :
ur bramm : le pet bruyant mais qui ne sent pas particulièrement.
Ul louf : la vesse, le pet silencieux mais très odorant.
Proverbe populaire qui rime : Ul louf a ra c'hwezh hag ur bramm a ra mezh (une vesse fait de l'odeur, un pet fait honte).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 19:53 Répondre en citant ce message   

C'est drôle...
en Piemont, le verbe "bramé" et le mot "bram" est referé aux vaches, qui font ce rumeur avec la bouche.

"Loufa" en Piemont est aussi un cèpe blanche, qui quand est mûr, devient un peu jaune et contient une poudre grise.

http://natura.provincia.cuneo.it/funghi/scheda.jsp?id=404

Je crois qu'en français sonne "vesse de loup".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 20:03 Répondre en citant ce message   

l'ajoute une phrase de Dante Alighieri:

« Ed elli avea del cul fatto trombetta »
(Dante Alighieri, La Divina Commedia, Inf. XXI, 138)

(fr. : Et il avait du cul fait trompette)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 20:28 Répondre en citant ce message   

On trouve aussi en catalan le mon "llufa".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
le córór de noetaéy



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 38
Lieu: Breizh - Bertaèyn

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 20:33 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
C'est drôle...
en Piemont, le verbe "bramé" et le mot "bram" est referé aux vaches, qui font ce rumeur avec la bouche.

C'est normal, le mot breton vient du celtique ancien BRAMMo : brâmer, péter bruyamment. Comme tout le nord de l'Italie était celte, il est normal de trouver des mots communs. Toutes les langues de ce secteur (piémontais, ladin, frioulan, romanche, arpitan) ont un fort substrat celtique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 23:30 Répondre en citant ce message   

www.etimo.it

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Sunday 17 Feb 08, 0:35 Répondre en citant ce message   

Une bonne vieille fausse pub de Les Nuls... qui me rappelle que même dans l'humour le plus grossier se cachent des étymologies inattendues...

http://es.youtube.com/watch?v=UBEabGgUBYk

mort de rire moqueur Clin d'œil roulement des yeux
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Sunday 17 Feb 08, 9:11 Répondre en citant ce message   

En wallon Wallon "pétér" ou plus fréquement : "rouftér" pur "peter"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ssorgatem



Inscrit le: 18 Apr 2007
Messages: 65
Lieu: Calafell, Catalunya, España

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 17:07 Répondre en citant ce message   

En catalan, on peut dir "pet" ou "llufa"("llufa" a exactement le mème sens que "louf" en bréton). On peut dire aussi, mais il est tres culte, "flatulència". En espagnol il existe aussi le mot "flatulencia", mais le plus courrent (en espagne, dans d'autres pays je n'en suis pas sûr) est "pedo".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 22:25 Répondre en citant ce message   

Claro, "flatulencia" es el termino medico...

Flatulence est terme de la medecine...comme flatulencia en espagnol ou flatulenza en italien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 23:25 Répondre en citant ce message   

En argot de bahut du temps de mon bac : louffer ; ça venait peut-être d'un cours d'espagnol ou d'italien, je ne pense pas de breton. Ce qui me semble plus plausible c'est l'origine allemande : luft, air
Kluge donne sur ce mot l'étymologie :
vieux et moyen haut all, vieux saxon : luft
anglosaxon lyft, anglais dialectal lift
gotique luftus
et comme corrélats :
vieux norois lopt : air, étage supérieur de la maison
anglais aloft : en haut, dans la mâture
moyen haut all lüften : soulever
moyen bas all lüchten : id
racine apparentée : lüpfen : soulever
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 May 14, 15:19 Répondre en citant ce message   

avêner : retenir un pet.

Mot régional du Haut-Maine qui ne semble pas avoir d'équivalents dans d'autres lexiques.
Source : Vocabulaire du Haut Maine, C-R de Montesson


Dernière édition par Jacques le Monday 05 May 14, 15:25; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 05 May 14, 15:22 Répondre en citant ce message   

Oui, entre temps, j'avais retrouvé la citation et préparé cette image :
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 May 14, 16:02 Répondre en citant ce message   

flatologie, angl. flatology, all. Flatologie : banche de la médecine qui s'intéresse à la flatulence (angl. flatus).



Un des experts anglais en flatologie (et en biologie des haricots) a un nom prédestiné (Colin Leaky 1933 - ), homophone de colon leaky (lit. "colon qui fuit").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008