Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Nissa, França e Itàlia - Forum langue d'oc - Forum Babel
Nissa, França e Itàlia
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 09 Aug 07, 23:40 Répondre en citant ce message   

Z-ai començat bei lai traducshions, l'ai faita en auvernhat e en lengadocian.

Avora 'quò-ei a vosautres! Seiá interessat d'agússer lo mèsme tèxte dint los 6 grands dialèctes (minimum).

Pelh gascon, lai a lo Claudius.
Pelh provençau, l'Hiruma (pelh niçart lai a lo bastian, lou caga-blea, lou nissat dóu nord, lo geremi, n'eishublie quauqu'un?! mort de rire )
Pelh gavòt (e gavòt briançonés) lo Nikura.
Lo nyvosse o poiá revirar en parlar delh Fores.
Quauqu'un seiá capable d'o revirar en lemosin?

'Qui i a lo shubjècte; http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=9868
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Friday 05 Oct 07, 23:15 Répondre en citant ce message   

Quisse narma (perqué dengun en occ. larg) fai los tèxtes de comparason daus dialectes?
Volètz que crèia qu'avètz pas agut lo temps? Despuèi lo mes de junh...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Saturday 06 Oct 07, 20:34 Répondre en citant ce message   

Ahì, as rason, la soleta caua es que nen cauría un tèxto de partença parier per toi: la version francea (ma la quala?), la version latina, greca, etc.?
La quala as utilisada?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Sunday 07 Oct 07, 18:00 Répondre en citant ce message   

Ah, bon, z-o sabe pas aquò, l'ai presa d'un libre, mès i ditz pas quana version is.
Mès bon, 'quò rai! Çò qu'impòrta qu'ei de vèire i-un mèsme texte dint las diferentas variantas de la lenga, ja l'avèm en auvernhat, lengadocian e gascon, e bon, qu'ei pas normau qu'en agússer 3 v-o 4 provençaus narma l'aja enquèra revirat!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
catoc



Inscrit le: 21 Nov 2005
Messages: 235
Lieu: occitania

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 0:00 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Pour revenir aux langues régionales et donc au nissart, je ne crois pas à un mépris de la France envers elles.


Moi si !!

agachetz aqui:

http://www.youtube.com/watch?v=MroIvUDdj8o&mode=related&search=Occitan%20Prot%C3%A8sta%20Carcassona%20Infoc%20BarcelonaTV

mort de rire
http://prouvenco.presso.free.fr/13122006.constitution.html


enfin libre à toi de penser ce que tu veux d'une assemblée et d'un sénat archi jacobin!! mort de rire


Dernière édition par catoc le Monday 08 Oct 07, 0:10; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 0:02 Répondre en citant ce message   

A rasonh lo Catoc... A completament rasonh, la França s'en fota completament de nautrei José...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
catoc



Inscrit le: 21 Nov 2005
Messages: 235
Lieu: occitania

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 0:12 Répondre en citant ce message   

Intervencion de l'animacion :

Aquest messatge es estat esfaçat per decision dei animators : volem pas tornar durbir una polèmica que a pas plaça dins l'encastre de Babel. Vi pregui de tornar drech au sòujet, que, lo confessi, camina un pauc estòrt !

Ce message a été supprimé pour éviter d'ouvrir une nouvelle fois une polémique qui n'a pas sa place dans Babel. Tâchons de revenir dans le fil plus droit de ce sujet un peu tortueux, j'en conviens !



Dernière édition par catoc le Monday 08 Oct 07, 0:19; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
catoc



Inscrit le: 21 Nov 2005
Messages: 235
Lieu: occitania

Messageécrit le Monday 08 Oct 07, 0:15 Répondre en citant ce message   

sera tot aqui perdeque es pas lo subject, donc aqui una musaica occitana de marti:

Claudi.Martí. L'agonia.del.Lengadòc. o lengadoc roge!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azerty06



Inscrit le: 16 Jul 2007
Messages: 6
Lieu: De Roumanie en France

Messageécrit le Monday 11 Feb 08, 18:47 Répondre en citant ce message   

Bonjour,
N'atendez pas de moi que je parle ici autrement qu'en français... Je suis venue en France il y a 8 ans, je vis à Cannes, mon beau-père parle nissart. Au début je me disais, en écoutant la "ligne" du nissart, sa mélodicité, son rythme : tiens, on dirait du portugais! J'ai eu l'occasion, il y a des années, de voir une pièce de théâtre à Nice, une pièce en niçois et il n'y avait pas plus fier que moi , je comprenais presque tout choqué !
Je me suis dit que je me mettrais sérieusement à l'apprendre, je me suis acheté les bouquins et tout, j'ai même avancé un peu et je comptais beaucoup sur l'aide de mon beau-père qui, en bon nissart, ce moquait pas mal de moi... J'ai tout laissé tomber malheureusement.

Ce qui m'a étonnée c'était de retrouver des mots identiques ou presque en nissart et en roumain (ma langue maternelle) et qui n'existent par en français. Je me suis demandée, sans aller plus loin, comment et pourquoi ces mots on évolué. Un seul exemple : "oeillet"en français (la fleur)est "garoafa" en roumain et, il me semble, "galoufra" (il me semble) en nissart. Pourquoi cet écart avec le français, et pourquoi cette resemblance avec le roumain?!?

Je reviendrai certainement ; je suivrai le sujet en tout cas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Monday 11 Feb 08, 20:48 Répondre en citant ce message   

en Italien on dit GAROFANO !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 11 Feb 08, 21:19 Répondre en citant ce message   

En nissart, si di galòfre per "œillet". A la mema etimología que fr. girofle (niç. flor de galòfre = fr. clou de girofle).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 1:01 Répondre en citant ce message   

En piémontais on dit "garòfou", tant pour la fleur, que pour le clou..."tchò 'd garòfou".
C'est un mot d'origine grecque, diffusé dans l'entier mond néolatin.

http://www.etimo.it/?term=garofano&find=Cerca
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 18:45 Répondre en citant ce message   

La maison natale de Garibaldi existe-t-elle toujours à Nice ? A Gênes on peut visiter la maison natale de Giuseppe Mazzini. Ici à Marseille il y a une plaque commémorative au bas de l'immeuble où a vécu Mazzini en 1830 et c'est là qu'il a fondé la Giovine Italia. C'est un ami Marseillais du nom de Vian qui l'aidait à faire acheminer et parvenir son courrier sous son nom ( Vian ) car Mazzini était espionné par la Police du Roi pour le compte de la Maison de Savoie qui régnait alors sur le Piémont.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 1:09 Répondre en citant ce message   

Casa Gustavin, dove nacque Garibaldi, fu demolita.
Resta casa Aboudharam, che ospitò la sua famiglia per un breve periodo

http://www.nice-garibaldi.org/actualites2.php3?lang=it&id_article=82
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Monday 18 Feb 08, 7:38 Répondre en citant ce message   

Grazie pell'informazione.
Il francobollo con Garibaldi è magnifico ! A me sono sempre piaciuti coloro che danno l'intera vita loro per un idea senza pensare a empirsi le tasche !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008