Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
masterches
Inscrit le: 29 Nov 2007 Messages: 31 Lieu: Strasbourg, france
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 2:14 |
|
|
grangou (Mot du créole haïtien) : avoir faim, ressentir le besoin pressant de s'alimenter, manger
Ex. : M grangou anpil, ou grangou tou.
Traduction : j'ai très faim, toi aussi
Voir : http://ht.wikipedia.org/ (Wikipedia créole) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 10:05 |
|
|
Y aurait-il un rapport entre ce grangou du créole haïtien et Grandgousier, personnage rabelaisien père de Gargantua qui illustre le goût pour la bonne chère ? Ou en tout cas avec l'ancien français grand gosier ==) affamé ? |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 14:12 |
|
|
De même, c'est peut-être apparenté à grande goule (grande bouche, cf. gueule).
Cf. berrichon goule (bouche) et goulée (ration alimentaire d'un animal, bouchée).
Note : gueule mériterait son propre mot du jour.
Dernière édition par Jacques le Friday 22 Feb 08, 14:40; édité 1 fois |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 14:39 |
|
|
Je verrais plutôt grangou = grand goût, ou goût a le sens de appétit. |
|
|
|
|
masterches
Inscrit le: 29 Nov 2007 Messages: 31 Lieu: Strasbourg, france
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 15:07 |
|
|
J'ai recherché l'etymologie mais je n'ai pas trouvé.
Ce mot s'emploie lorsque l'on ressent l'envie pressante de calmer sa faim, donc sans notion de gout particulier.
On dira plutôt "Mwen anvi manje kounye a" pour "j'ai envie de manger" plutôt que "mwen grangou" (j'ai faim, il me faut manger).
J'ai retrouvé des textes qui parlent du créole Afro-haitien (comme mélanges et origines africaines de la langue), à completer. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 16:57 |
|
|
Attention, le "G" de gou, gueule etc. est guttural, donc associé à la gorge , on peut trouver des phonèmes proches dans des societés sans contacts. On trouve d'ailleurs un "H" guttural en chinois avec un sens proche (ex. chinois è = avoir faim).
Dernière édition par Jacques le Friday 22 Feb 08, 18:53; édité 1 fois |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 17:42 |
|
|
masterches a écrit: | Ce mot s'emploie lorsque l'on ressent l'envie pressante de calmer sa faim, donc sans notion de gout particulier. |
Ceci n'exclut pas une étymologie par « grand goût » dans la mesure où goût pouvait très bien avoir le sens de « appétit » :
TLFi (s.u. goût) a écrit: | D. P. ext. (dans des syntagmes verbaux). Appétit ou envie que suscitent une sensation agréable ou l'habitude de certaines saveurs. Prendre goût (à certains aliments).
Mettre en goût. Ah! ce bouillon m'a mis en goût... Va me chercher un poulet et une bouteille de bordeaux (LABICHE, Prix Martin, 1876, II, 12 , p. 73). |
« j'ai grand goût pour les petits enfants » est une déclaration possible aussi bien de l'ogre que du pédophile …
Le glissement de sens de appétit au grangou créole ne me paraît pas impossible. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 19:03 |
|
|
Jacques a écrit: | De même, c'est peut-être apparenté à grande goule (grande bouche, cf. gueule).
Cf. berrichon goule (bouche) et goulée (ration alimentaire d'un animal, bouchée). |
Dans la Sarthe (d'où est originaire mon père), la gueule, c'est la "goule". |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 19:45 |
|
|
η γούλα (i ghoula) est synonyme d'oesophage (ο οισοφάγος ) en grec (mod.) d'où une gorgée μια γουλιά
Mais je ne trouve pas ce mot en grec ancien ! |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 21:05 |
|
|
Parce que c'est probablement un emprunt à l'italien gola. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 22 Feb 08, 23:03 |
|
|
C'est drôle! En piémontais "gorgia" est oronyme et "goula" est la gorge, "goulà" la gorgée. |
|
|
|
|
|