Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 23 Feb 08, 20:03 |
|
|
Ca ressemble à du néerlandais... |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 23 Feb 08, 20:06 |
|
|
Je dirais du Bas Saxon... Au vu de la graphie, ce serait en Allemagne et non aux Pays Bas.
Pas sûr, mais par déduction, ça doit être ça (ou pas) |
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Sunday 24 Feb 08, 8:09 |
|
|
Poyon a écrit: | Je dirais du Bas Saxon... Au vu de la graphie, ce serait en Allemagne et non aux Pays Bas.
Pas sûr, mais par déduction, ça doit être ça (ou pas) |
L'idiome parlé autrefois autour de la région de Hanovre (où je suis né), s'appelle "Ostfälisch" ("Estphalien"). Il est décrit ici par un ancien professeur d'allemand de mon lycée dans la ville de Peine* : http://www.ostfalia-verlag.de/ .
Mais je suis incertain que ce soit vraiment le "Mundart" cherché par ElieDeLeuze, et j'ai décidé de ne plus tricher avec Google.
*Oui, la ville s'appelle vraiment "Peine". Mais elle est quand-même très jolie. |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Sunday 24 Feb 08, 12:01 |
|
|
Ah bien vu ! Ce n'est pas du néerlandais, pas du bas-saxon stricto sensus, pas du ostfalien...... mais avec tout ça, vous l'avez cerné
Au milieu, il y a le Vesfalien, que Semensat avait trouvé, et cet extrait est une version pure, rarement parlée de nos jours. Il faut aller bien au nord de Düsseldorf, direction Münster pour l'entendre encore parfois. C'est la grande famille du bas-saxon, c'est assez proche du néerlandais sayon de l'Overijssel, et c'est surtout un dialecte avec un système vocalique délirant. |
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Sunday 24 Feb 08, 15:02 |
|
|
ElieDeLeuze a écrit: | Il faut aller bien au nord de Düsseldorf, direction Münster pour l'entendre encore parfois. C'est las grande famille du bas-saxon, c'est assez proche du néerlandais sayon de l'Overijssel, et c'est surtout un dialecte avec un système vocalique délirant. |
Ah bon.
J'ai une autre devinette - plutôt pour le plaisir, parce que la solution est assez facile à trouver, mais le clip suivant est bien amusant. La question: De quel accent se sert-il le "chanteur rock" Herbert Knebel?
http://www.youtube.com/watch?v=p4z83XSUPak
Daniel |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 15 Mar 08, 17:52 |
|
|
Nouvelle énigme :
I bezeugen, O mein Gott, Du has geschaffen mi, fi erkennen du und fi beten zu du. I bezeugen in diese Moment mein Schwäche und dein Mach, mein Armut und dein Reichtum. Is ni ein anders Gott, nur Du, de Helfer in Gefahr, de Selbstbestehender. |
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Saturday 15 Mar 08, 18:00 |
|
|
Je ne sais pas ce que Poyon a bu aujourd'hui, mais je prends la même chose. |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Saturday 15 Mar 08, 19:40 |
|
|
Wow, avec le nombre de fautes de grammaire, ce doit être une communauté qui n'a pas vu l'Allemagne depuis longtemps. Des expats perdus au fonds des Etats-Unis? |
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Sunday 16 Mar 08, 13:49 |
|
|
ElieDeLeuze a écrit: | Wow, avec le nombre de fautes de grammaire, ce doit être une communauté qui n'a pas vu l'Allemagne depuis longtemps. Des expats perdus au fonds des Etats-Unis? |
Ah, cela serait possible. Les "Amish" aux Etats-Unis, par exemple. C'est cela, Poyon? |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 16 Mar 08, 14:07 |
|
|
J'ai trouvé ! C'est du "Unserdeutsch", une langue des Papous et ce n'est pas une blague.
Dernière édition par Jacques le Tuesday 18 Mar 08, 14:20; édité 2 fois |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Tuesday 18 Mar 08, 10:50 |
|
|
Bingo Jacques !
wikipedia a écrit: | Le unserdeutsch (ce qui signifie « notre allemand »), ou créole germanique de Rabaul (en allemand Unserdeutsch, Rabaul Creol German) est un créole à base lexicale allemande.
Son origine remonte à l'époque coloniale en Papouasie-Nouvelle-Guinée, au nord-est de l'Australie et dans l'ouest de la Nouvelle-Bretagne, il reste aujourd'hui moins d'une centaine de locuteurs agés. Ces locuteurs maîtrisent au moins deux autres langues à côté de l'unserdeutsch : l'allemand, l'anglais, le kuanua ou le tok pisin. |
|
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Tuesday 18 Mar 08, 12:29 |
|
|
Ich habe auch wieder ein Rätsel. Welche "Art Deutsch" ist das folgende?
Deshalb ist es heilsam für Hell- und Dunkelhäutige, für Comräds und Oukies , Memes und Tannies, sich die Lilien im Veld und die Piepols im Geäst und in der Luft anzuschauen, weil die eben über all solchen Wust und Filz net nich geworried sind und ohne dem klarkommen. |
|
|
|
|
hunnamkuerf
Inscrit le: 20 Feb 2008 Messages: 248 Lieu: Berlin
|
écrit le Tuesday 18 Mar 08, 15:44 |
|
|
J'avais pensé au départ à un mélange employé au Zuhessa, mais certains "afrikaanismes" comme "Veld" ou "Piepols" m'ont branché sur l'Afrique australe, et plus précisément la Namibie, où l'allemand, l'anglais et l'afrikaans pratiquent l'échangisme sans souci d'apartheid. |
|
|
|
|
DanielR
Inscrit le: 02 Feb 2008 Messages: 89 Lieu: Bruehl / Allemagne
|
écrit le Tuesday 18 Mar 08, 19:06 |
|
|
hunnamkuerf a écrit: | J'avais pensé au départ à un mélange employé au Zuhessa, mais certains "afrikaanismes" comme "Veld" ou "Piepols" m'ont branché sur l'Afrique australe, et plus précisément la Namibie, où l'allemand, l'anglais et l'afrikaans pratiquent l'échangisme sans souci d'apartheid. |
Bravo à hunnamkuerf et aussi à ElieDeLeuze, qui m'avait envoyé la réponse correcte par message personnel.
Vous pouvez vous informer sur la langue allemande parlée en Namibie sur la page germanophone suivante:
http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Sprache_in_Namibia |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
|