Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bat kò (créole haïtien) - Le mot du jour - Forum Babel
bat kò (créole haïtien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
masterches



Inscrit le: 29 Nov 2007
Messages: 31
Lieu: Strasbourg, france

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 11:45 Répondre en citant ce message   

Bat kò en créole haïtien est un verbe (intransitif).

Verbe
Definition : c'est le verbe pronominal "agiter". Il s'emploie le plus couramment dans le sens réfléchi, pronominal "s'agiter"
Exemple :
*"L ap bat kò l tankou yon moun fou" -->"Il s'agite comme un fou"
*"Sispann bat kò w konsa" -->"Cesse de t'agiter ainsi"

Références : http://ht.wikipedia.org/wiki/bat_kò
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 12:17 Répondre en citant ce message   

Une question générale sur le créole haïtien :
- est-ce la totalité ou seulement une partie de ce créole qui est "d'inspiration" langue française ? Si c'est la totalité, peut-on systématiquement retrouver la racine française ou est-elle perdue pour certains mots ?

Pour Bat kò, je ne vois pas a priori.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
masterches



Inscrit le: 29 Nov 2007
Messages: 31
Lieu: Strasbourg, france

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 12:23 Répondre en citant ce message   

une partie.

Beaucoup d'etymologies sont à chercher au fin fond du bénin ou de l'afrique en général.

Exemple : "toma" sert à designer un pays "Ayiti toma", ses origines sont africaines.
Remarque, avant on désignait Haiti par "Toma" en créole.

Et certaines racines françaises sont perdues car le parler a pris le dessus et les sens ont dérivé pour la plupart.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 16:07 Répondre en citant ce message   

C'est du français, certes, mais je ne connais que des verbes en -IR, -RE, -ER... pas de verbe en "ko". Comment le verbe bat kò se conjugue-t-il par exemple si c'est son infinitif... ?

Je bat ko ,tu bat ko ? nous... ? au futur ?

Merci
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
masterches



Inscrit le: 29 Nov 2007
Messages: 31
Lieu: Strasbourg, france

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 16:33 Répondre en citant ce message   

Il ya erreur, le créole haïtien n'est pas un pur dérivé du français, sinon gros risques de confusions. Les linguistes vous le diront. Certaines etymologies se rencontrent mais le créole est bien une langue à part entière, avec ses sources.

La conjugaison : "je/tu/il/elle/nous/vous/ils/elles s'agiter"
*"M bat kò m" -->"Je m'agite"
*"Ou bat kò w" --> "Tu t'agites"
*"L ap bat kò l" --> "Il/elle s'agite"
*"Nou bat kò nou" -->"Nous nous agitons"
*"Zòt bat kò zòt"-->"Vous vous agitez"
*"Yo bat kò yo" -->"Ils/elles s'agitent"

J'emploie les formes contractées car elles sont les plus utilisées, autrement il faut remplacer ainsi :
"M" --> "Mwen"
"w" --> "ou"
"L" --> "Li"

Ce serait très réducteur de chercher systématiquement une racine française ou un dérivé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 17:47 Répondre en citant ce message   

masterches a écrit:
Beaucoup d'etymologies sont à chercher au fin fond du bénin ou de l'afrique en général.
Tout a fait d'accord. Neanmoins, pour des raisons ideologiques, un certain nombre de linguistes (souvent américains) ont tendance a chercher des racines africaines a des mots haïtiens dont l'étymologie saute aux yeux du francophone. L'influence africaine me semble plus nette sur la grammaire du créole haïtien que sur le lexique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
masterches



Inscrit le: 29 Nov 2007
Messages: 31
Lieu: Strasbourg, france

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 17:54 Répondre en citant ce message   

Je suis d'accord :-)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Thursday 20 Mar 08, 22:07 Répondre en citant ce message   

Pour moi, bat ko, est transparent : battre son corps.

En Guadeloupe : soukoué ko an ou, remuez-vous, littéralement : secouez votre corps.

Faut-il lire dans bat ko le souvenirs des soubresauts d'un corps soumis à la bastonnade ?

Et dans l'ap, nos amis québécois retrouvent tout de suite : il est après à faire telle ou telle chose, une tournure que l'on trouve dans les textes du XVIIe siècle, soit dit en passant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 21 Mar 08, 10:25 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
1. Faut-il lire dans bat ko le souvenir des soubresauts d'un corps soumis à la bastonnade ?

2. Et dans l'ap, nos amis québécois retrouvent tout de suite

1. Il faudrait peut-être faire un lien avec les soubresauts liés aux transes des pratiques vaudou.
2. C'est quoi l'ap ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008