Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Monday 31 Mar 08, 22:14 |
|
|
målåhèye, même sens. Ailleurs en Wallonie, on aura malaujî...
Je crois qu'il y a un fil quelque part sur le forum à propos des ressemblances entre le liégeois et le vosgien. |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Monday 31 Mar 08, 22:46 |
|
|
Point sourment dans les langues d'oïl, en occitan aovergnat nan dit étou malaisat (prononcé malaïsa). Gn'a ben de choses qe nan dit pareil en occitan e dans les aotres langues d'oïl. |
|
|
|
|
PaulH
Inscrit le: 30 Mar 2008 Messages: 28 Lieu: Lille
|
écrit le Tuesday 01 Apr 08, 7:52 |
|
|
En picard-chti, il me semble que c'est une proposition négative qui s'imposerait : "ch'patos des Vosges i n'est mie bénache à comprinne" |
|
|
|
|
|