Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 26 Apr 08, 19:10 |
|
|
Aussi surprenant que cela paraisse, "Costello" est un patronyme irlandais. J'ai un collègue qui s'appelle "Costello" et j'ai été surpris de découvrir qu'il n'était pas d'origine italienne.
"Costello" < gaélique Mac Oisdealbhaigh (fils de Oisdealbhach) + os (chevreuil , faon) + dealbhach (qui ressemble à)
Autre orthographe : Mac Coisdealbha
Le patronyme vient du comté de Mayo (Mhaigh Eo) dans la province de Connacht.
Dernière édition par Jacques le Sunday 27 Apr 08, 17:27; édité 1 fois |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Sunday 27 Apr 08, 14:17 |
|
|
Étonnant en effet.... La transcription de mots gaéliques est parfois déroutante.
Je pensais que la particule "Mac" était écossaise alors que le "O" était plutôt irlandais mais je présume que nombreux ont été les mouvements entre les deux pays donc... |
|
|
|
|
Luc de Provence
Inscrit le: 11 Jul 2007 Messages: 682 Lieu: Marseille
|
écrit le Sunday 27 Apr 08, 16:35 |
|
|
Dans les années 30 il y avait un acteur Américain qui s'appelait Lou Costello et se produisait dans un duo semblable à celui de Stan Laurel et Oliver Hardy et beaucoup croyaient que Costello était d'origine Italienne... |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 27 Apr 08, 17:06 |
|
|
Mac Coisdealbhaigh : (lit.. fils de of Jocelyn de Nangle), anglicisé en Costello (wikipedia)
Luc de Provence a écrit: | Dans les années 30 il y avait un acteur Américain qui s'appelait Lou Costello et se produisait dans un duo semblable à celui de Stan Laurel et Oliver Hardy et beaucoup croyaient que Costello était d'origine Italienne... |
Lou Costello (1906-1959) était d'origine italienne par son père, son nom de naissance était Louis Francis Cristillo |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 28 Apr 08, 9:25 |
|
|
Ca, c'est franchement étonnant effectivement. Je connais le chanteur Elvis Costello, j'avais toujours pensé qu'il était américain d'origine italienne. En fait, après recherche, il s'avère qu'il est né en Angleterre, son vrai nom est Declan Patrick Aloysius MacManus et son nom de scène vient de :
- Elvis Presley pour le prénom
- sa grand-mère pour Costello
Son nom de famille (MacManus) et ses prénoms (Declan Patrick) laissent clairement entendre une ascendance irlandaise. On rejoint là, après détours, l'info donnée par Jacques.
D'après le site US costello-family, ce nom est d'origine anglo-normande : la famille de Nangle prit le nom gaélique Mac Oisdealbhaigh, anglicisé par la suite en Costello.
Il serait intéressant de savoir à quelle époque remonte l'anglicisation des noms de famille irlandais et à quelles règles (s'il y en a) elle obéit.
le site costello-family a écrit: | The name Costello in Ireland is of Anglo-Norman origin deriving from the de Nangle family who were based in the Province of Connaught. The family adopted the Gaelic name Mac Oisdealbhaigh and the Sept name eventually became anglicized as Costello. The majority of descendants can still be found in the West of the country.
The Irish surname Costello owes it's origin to the Norman family, the Nangles, who came to Ireland during the Norman Invasion of the twelfth century, meaning "sons of Oisdealb", who was himself the son of the celebrated Gilbert de Nangle. The Costellos are described in the "Annals of the Four Masters" as the sons of Oisdealb". This family held lands in County Mayo, in the barony of Costello (named for them), in the east of that county, until the end of the sixteenth century. In 1565, their principal seat was in Ballaghadereen. The feuding between the Costellos and their neighbors the MacDermots, gave rise to many a tale, none more moving, perhaps, than the tragic love story of Una MacDermot, daughter of the last chief of that name, and the son of the chieftain MacCostello; they now lie in adjoining graves in Trinity.
This family also produced a well -known reparee ( a wild Irish rebel, so called for his being armed with a repaire, or half-pike), Dubhaltach Costello, who, after failing to recover his family estates, devoted his life to wreaking vengeance on the new Cromwellian proprietors. A noble bearer of this name is John A. Costello who held the post of Taoiseach, or Prime Minister, of Ireland from 1948-1951 and again from 1954-1957 |
|
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Wednesday 30 Apr 08, 6:29 |
|
|
"Mac" signifie tout simplement "fils" en gaélique, aussi bien d'Ecosse que d'Irlande ou de Man, alors que "O" a plutôt le sens de "descendant" |
|
|
|
|
gwrac'h
Inscrit le: 05 Jul 2005 Messages: 58 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 08 May 08, 15:23 |
|
|
Il existe de nombreux noms de famille 100% bretons mais à consonance latine. Voici quelques exemples :
COSMAO
BOTHOA
CARAMARO
COATANEA
DANIELO
HENNEZO
PHILIPPO
FALIGUERHO
GUILLERMO / GUILLEMOTTO
DONDO / CALLO / ANNO
EVANNO
ROLLANDO
NICOLAZO
TOMAZO
CARADO
POEZEVARA
...
Certains porteurs de ces noms pensent avoir des origines italiennes ou espagnoles cachées |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 11 Jan 12, 18:21 |
|
|
Citation: | Hassan est arabe (litt. bel homme, fort, bon) et hébreu (litt. subst. [bon] chantre, adj. bon) .
Hassan (aussi Hassen et Hasson) est aussi irlandais, surtout sous les formes Ó hOisín et Ó hOiseáin |
Hassan Costello serait un bon nom irlandais. |
|
|
|
|
|