Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
hamac (français) - Le mot du jour - Forum Babel
hamac (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 9:53 Répondre en citant ce message   

sujet dérivé du mot matelot

Le hamac est un mot d'origine amérindienne.
En français, on le voit écrit au XVIe siècle sous la forme amache, hamacque.

C'est un emprunt à l'espagnol hamaca, dérivé du taïno, une langue parlée à Haïti, aujourd'hui disparue : hamacu
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3680
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 15:12 Répondre en citant ce message   

Sur un autre fil, il a été suggéré que hamac viendrait de hangmat ( néerlandais) donc aurait une étymologie germanique.

Grimm , pour Hangematte ( Hängematte , plus récent) indique qu'il s'agit de la germanisation :
Citation:
ein fremdes, umgedeutschtes wort,
, en passant par le néerlandais
Citation:
zunächst aus dem holl. hangmat, hangmak übernommen,
, d'un mot étranger d'Amérique du Sud.

Citation:
das aber selbst fremden ursprungs und aus Südamerika stammend ist


Autrement dit , la langue néerlandaise a emprunté un mot amérindien et l'a transformé .

A moins , qu'entre temps, on n'ait fait de nouvelles découvertes sur ce mot?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 15:21 Répondre en citant ce message   

Effectivement, dans des dictionnaires anciens (XIXe), des auteurs germaniques présentent le hamac comme un terme d'origine néerlandaise
(voir Friedrich Diez in Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen)

D'autres auteurs ont ensuite recopié l'étymologie de Diez.

Il semble en effet que ce soit l'inverse. Le mot est originaire des Caraïbes.
Et le néerlandais aurait formé une étymologie populaire.
(comme Murmeltier : marmotte, littéralement : l'animal qui murmure : c'est une étymologie populaire)

voir Nederlands etymologisch woordenboek de Jan de Vries :
Hangmat : ook hangmak is een volksetymologische vervorming van het over het spaans overgenomen haitische woord hamaca (ook > fra. hamac, ne. hammock).
Waarschijnlijk is het nnl. woord over fra. ontleend.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 15:38 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
C'est un emprunt à l'espagnol hamaca, dérivé du taïno, une langue parlée à Haïti, aujourd'hui disparue : hamacu

En fait, les Taïnos sont un peuple originaire des Bahamas qui a été déporté à Hispaniola.
Source : Antilopes, dodos et coquillages. Ultimes réflexions sur l'histoire naturelle. de Stephen J Gould (Points Sciences).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Saturday 17 May 08, 19:32 Répondre en citant ce message   

Déportés par qui ?

Ce terme est assez ambigu car il a un sens actuel (ethnique) que lui ont donné des Américains, par convention.
Mais, à l'origine (voyage de Christophe Colomb), il désigne les habitants de l'île baptisée Hispaniola par les Européens.

taïno signifie bon, noble. C'est ainsi que se désignaient les habitants de cette île, en se distinguant des habitants des autres îles.
(Mais qui peuvent très bien être plus ou moins apparentés sur le plan ethnique, notamment concernant les Bahamas)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Sunday 18 May 08, 0:23 Répondre en citant ce message   

Os aconsejo de consultar "hamaca" en el CORDE.
Je vous conseille de chercher le mot "hamaca" dans le Corpus Diacrónico del Español.

http://corpus.rae.es/cordenet.html

La citation du mot "hamaca" la plus ancienne se trouverait dans
Alonso de Santa Cruz Crónica de los Reyes Católicos , 1491/1516
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008