Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
[BIELORUSSE] Беларускi - Forum des langues slaves - Forum Babel
[BIELORUSSE] Беларускi
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Sunday 18 May 08, 10:55 Répondre en citant ce message   

Белорусскам так нравиться приближаться к полякам, что некаторые пишут с латинским алфавитом...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jadranqc



Inscrit le: 21 Nov 2006
Messages: 33
Lieu: Montréal, Québec

Messageécrit le Friday 23 May 08, 21:08 Répondre en citant ce message   

On peut aussi utiliser le biélorusse avec l'alphabet latin, le łacinka, comme le fait le groupe de rock biélorusse NRM.
это правда что есть белорусы, которые употребляют латинские буквы. На пример: известная рок-группа NRM пишет на белорусском латинскими буквами. Они употребляют алфавит łacinka. http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_%C5%82acinka
сайт NRM: http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=150312971
жыве Беларусь
ЗА СВАБОДУ !!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 10 Sep 08, 12:38 Répondre en citant ce message   

La question de l'orthographe n'est toujours pas résolue en Biélorussie : les tenants de la forme dite tarachkievitsa s'opposent aux partisans dans l'orthographe officielle (héritière des réformes orthographiques de 1933). Un compromis devait être élaboré en 2005, je ne sais pas ce qu'il en est advenu.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Monday 15 Sep 08, 19:43 Répondre en citant ce message   

А ты знаешь, какие у реформы разници ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 06 Oct 08, 12:29 Répondre en citant ce message   

B. Tarachkievitch est l'auteur d'une des premières grammaires du biélorusse en 1918, officielle depuis le début des années 1920.
Des modifications y ont été apportées au cours de cette décennie et en 1933 une réforme fut introduite en BSSR qui est interprétée par ses opposants comme une russification du biélorusse (ses partisans y voyait une dé-polonisation du biélorusse).
Les Biélorusses (dont une partie vivait sous gouvernement polonais jusqu'à la guerre) opposés aux communistes continuèrent d'utiliser l'ancienne orthographe.

Il semblerait donc que la tarachkievitsa soit plus typiquement biélorusse, la grammaire réformée plus russifiée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iskender



Inscrit le: 30 Nov 2009
Messages: 189
Lieu: Le Mans (72)

Messageécrit le Thursday 10 Dec 09, 18:38 Répondre en citant ce message   

meuuh a écrit:
Белорусскам так нравиться приближаться к полякам, что некаторые пишут с латинским алфавитом...

jadranqc a écrit:
это правда что есть белорусы, которые употребляют латинские буквы. На пример: известная рок-группа NRM
пишет на белорусском латинскими буквами.

Что касается использования латинского алфавита c польским языком, я лично считаю,
что это чудовищная глупость !
Конечно, это одно из разных следствий влияния кафолической религии на польскую культуру
(так, как на чешскую, хорватскую, и т.д., письменности). Но это становится тем более плачевным,
когда возникает стая тупых козлов, которые решают - par рur snobisme - использовать
латинский алфавит с белорусским языком...
(Par contre, l'imposition de l'alphabet cyrillique pour écrire les langues sibériennes, d'Asie Centrale
ou de Mongolie a été une égale ineptie, dont les victimes commencent d'ailleurs à s'affranchir).

Pour en revenir à l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire le polonais, je cite toujours le cas suivant.
Lors du procès de Timothy McVeigh (le triste crétin qui avait fait sauter un immeuble fédéral à
Oklahoma City, tuant ainsi plus de 160 de ses concitoyens, dont une majorité d'enfants), on avait
fait venir comme témoin à la barre son ancienne institutrice, d'origine polonaise. Je ne me rappelle
plus précisément comment s'épelait son nom, mais il comportait cinq - voire six - lettres. Alors
qu'en cyrillique, il aurait suffit d'écrire ЧАЩ !

P.S. J'ai entendu dire que l'ineffable Loukachenko était bien moins à l'aise en russe qu'en bièlorusse...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mik



Inscrit le: 21 May 2006
Messages: 276
Lieu: Drôme, France

Messageécrit le Sunday 13 Dec 09, 20:20 Répondre en citant ce message   

Iskender a écrit:
...ancienne institutrice, d'origine polonaise. Je ne me rappelle plus précisément comment s'épelait son nom, mais il comportait cinq - voire six - lettres. Alors qu'en cyrillique, il aurait suffit d'écrire ЧАЩ..... roulement des yeux...

Probablement "Czaszcz"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iskender



Inscrit le: 30 Nov 2009
Messages: 189
Lieu: Le Mans (72)

Messageécrit le Monday 14 Dec 09, 10:44 Répondre en citant ce message   

[quote="Mik"]
Iskender a écrit:
Probablement "Czaszcz"...

WOW ! SEPT lettres !!!! choqué Merci Mik.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jadranqc



Inscrit le: 21 Nov 2006
Messages: 33
Lieu: Montréal, Québec

Messageécrit le Saturday 05 Feb 11, 10:41 Répondre en citant ce message   

Si vous regardez l'alphabet lacinka tel qu'utilisé par les Bélarussiens, vous remarquerez que peu de lettres sont rajoutées, contrairement au polonais... Avec ses accents sur les lettres, le lacienka ne rallonge pas toujours les mots. En effet, les lettres ć, ś et ź remplacent des lettres avec un signe mou ць, сь, зь qui sont très nombreux, surtout si l'on respecte l'orthographe classique (сьмецьце - смецце - déchet). D'un autre côté, les lettres я et ё et parfois e sont retranscrites avec des ja, jo, je.

Selon moi, l'un et l'autre sont ancrés dans l'histoire bélarussienne, même si le cyrillique est sans doute plus simple à utiliser et beaucoup plus lié à la culture bélarussienne.

C'est vrai que ça fait un peu snob d'utiliser le lacinka, sans doute parce que les Bélarussiens ne l'apprennent que s'ils le veulent vraiment et, parfois, par dédain envers la culture russe... établissant là un lien douteux...

галоўнае, гаварыць па-беларуску, і пісаць не важна як!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008