Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Wednesday 09 May 07, 22:55 |
|
|
Les surnoms de la guillotine :
LOUISETTE : surnom donné sous la Révolution (dérivé d'Antoine Louis).
LOUISON : surnom donné sous la Révolution (dérivé d'Antoine Louis).
MIRABELLE : surnom donné sous la Révolution (dérivé de Mirabeau).
MONTE-À-REGRET (LA) : surnom donné sous la Révolution.
RASOIR NATIONAL (LE) : surnom donné sous la Révolution.
VASISTAS (LE) : surnom donné sous la Révolution.
VEUVE (LA) : surnom donné sous la Révolution.
LUCARNE (LA) : surnom donné au XIXème siècle.
MASSICOT (LE) : surnom donné au XXème siècle.
BÉCANE (LA) : surnom donné au XXème siècle.
Infos sur la Documentation Française |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Thursday 10 May 07, 0:30 |
|
|
LA BASCULE A CHARLOT, Charlot étant un des noms du bourreau. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 10 May 07, 3:25 |
|
|
L'ECHAFAUD
Une guilotine est aussi un type de coupe-cigare utilisant le même principe. Je me demande s'il on aurait pas aussi appelé la guilotine "le coupe-cigare". |
|
|
|
|
Circé
Inscrit le: 24 May 2006 Messages: 158 Lieu: Ais
|
écrit le Thursday 10 May 07, 10:03 |
|
|
L'échafaud, ne désigne-t-il pas l'estrade sur laquelle est posée la potence ou la guillotine ? |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 10 May 07, 10:26 |
|
|
C'est la plateforme en charpente, employée pour l'exposition et l'exécution des condamnés.
Mais les expressions telles monter, aller à l'échafaud, signifiant vivre ses dernières minutes avant l'exécution, l'échafaud est devenu synonyme de la guillotine ou de la potence |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 10 May 07, 11:23 |
|
|
* Au cinéma, sur ce thème :
- Ascenseur pour l'échafaud, film de Louis MALLE (1957), avec Jeanne MOREAU.
J'ai trouvé 4 traductions différentes pour le titre en anglais :
Elevator to the gallows, Elevator to the scaffold, Lift to the scaffold, Frantic.
Frantic étant par ailleurs un film de Roman POLANSKI avec Harrison FORD.
- Pendez-les haut et court!, western avec Clint EASTWOOD (1968). Titre en V.O. : Hang'em high!
* Quelques expressions sur ce thème :
- traîne-potence (vieilli) : vaurien qui doit se faire pendre ou qui porte malheur
- table en potence : table longue, réunie à une autre perpendiculairement
- gibier de potence |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Thursday 10 May 07, 12:53 |
|
|
L'échafaud est en effet l'échafaudage destiné à y mettre la potence ou la guillotine.
Larousse étym. renvoie à l'italien catafalicum, mais à ma connaissance le catafalque est la construction faite pour l'exposition du corps d'un honnête homme (un roi, une reine, etc.) afin d'y rendre hommage. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 10 May 07, 12:59 |
|
|
Même chose en anglais :
- scaffold : échafaud
- scaffolding : échafaudage
En remontant vers le Latin, on trouve le vieux français eschafaut et chaffaut. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Thursday 10 May 07, 19:07 |
|
|
L'échafaud est en effet une variété d'échafaudage.
Pour l'exemplarité de la peine, il faut que le supplice se voie de loin.
L'échafaud fut en usage juqu'en 1830 : à Paris, on le dressait place de Grève, et l'exécution avait lieu à quatre heures, ainsi que ne l'ignorent pas les lecteurs du Dernier jour d'un condamné de Victor Hugo. Ensuite, le lieu d'exécution fut déplacé à la barrière Saint-Jacques, et l'heure avancée à l'aube. Enfin la guillotine émigra vers la Roquette... Elle était posée à même le sol, comme en témoigne la photo de la dernière exécution publique, celle de Weidmann. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Thursday 10 May 07, 19:34 |
|
|
Ancienne chanson... sur la guillotine.
Dans la Chronique de Paris du 14 décembre 1789, on lit cette petite note : <<Nous avons vu une chanson dans laquelle on appelle le coupe-tête proposé par M. Guillotin guillotine >>
Cette chanson, nous la trouvons dans le journal royaliste les Actes des Apôtres
Guillotin,
Médecin
Politique,
Imagine un beau matin
Que pendre est inhumain
Et peu patriotique
Aussitôt
Il lui faut
Un supplice
Qui, sans corde ni poteau,
Supprime le bourreau
L'office
C'est en vain que l'on publie
Que c'est pure jalousie
D'un suppôt
Du tripot
D'Hippocrate
Qui d'occire impunément,
Même exclusivement,
Se flatte,
Le Romain
Guillotin,
Qui s'apprête,
Consulte gens du métier,
Barnave et Chapelier,
Même le Coupe-tête,
Et sa main
Fait soudain
La machine
Qui simplement nous tuera,
Et que l'on nommera
Guillotine
(Actes des Apôtres, Numéro 10)
Source : Larousse du XIXème siècle. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Friday 11 May 07, 3:05 |
|
|
L'auteur allemand Hanns Heinz Ewers (sur qui je manque de renseignements, je ne possède qu'un recueil de nouvelles, Dans l'épouvante, , J'ai lu 505) fait un sort à cette chanson dans la nouvelle intitulée Messieurs de la cour.
Le texte est une conversation à bâtons rompus, entre divers magistrats, qui discutent du droit criminel.
Le Procureur narre une exécution :
Citation: | Cette fois encore, comme à chaque exécution, me revenaient ces vieux couplets révolutionnaires sur l'inventeur de la machine meurtrière, le Dr Guillotin, de Paris, que chantaient les assaillants de la Bastille ; malgré moi, mes lèvres en murmuraient les mots :
Guillotin, —Médecin — Politique, — S'imagine un beau matin — Que pendre est inhumain —Et peu patriotique... — Aussitôt — Il lui faut — Un supplice — Qui, sans corde ni couteau, — Lui fait du bourreau — L'office
Je fus interrompu, le vieux directeur de la prison venait m'annoncer que tout était prêt. |
Je saute la description de la sortie du condamné, escorté d'une demi-douzaine de gardiens.
Citation: | D'un œil scrutateur, il considéra l'échafaud, puis il me lança un regard aigu. Et comme s'il avait deviné mes pensées, la bouche en cœur, il siffla tout haut : Tà, tà , tà ! — Ti, ti, ti ! — Tâ, tâ, tâ ! J'avais la chair de poule ; Dieu sait où le gars avait pris cette mélodie ! |
Je m'arrête ici, bien à regrets : tout le texte est à lire. Magistral plaidoyer contre la peine de mort. |
|
|
|
|
Piroska
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 1067 Lieu: Basse-Marche (France)
|
écrit le Tuesday 02 Dec 08, 13:11 |
|
|
Pendant la Révolution française, les exécutions étaient devenues si fréquentes que parfois elles avaient fini par être un sujet à rire.
Témoin cette chanson qui date des années 1790:
La guillotine est un bijou,
Qui devient, de plus, à la mode,
J'en veux une en bois d'acajou,
Que je mettrai sur ma commode;
Je l'essayerai soir et matin,
Pour ne pas paraître novice,
Si par malheur, le lendemain,
À mon tour, j'étais de service.
Entre parenthèses : en hongrois, on appelle l'humour noir: akasztófahumor = humour de potence
(prononciation ici: http://en.wiktionary.org/wiki/Image:Hu-akasztófahumor.ogg) |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Tuesday 02 Dec 08, 15:35 |
|
|
Glossophile a écrit: | L'auteur allemand Hanns Heinz Ewers (sur qui je manque de renseignements, je ne possède qu'un recueil de nouvelles, Dans l'épouvante, , J'ai lu 505) |
On trouve de cet auteur, en plus du livre que vous citez
- Mandragore (son livre le plus connu, je ne crois pas l'avoir lu) édité il y a longtemps en 10:18
- L'apprenti-sorcier (un livre fantastique qui ne m'a pas franchement interessé) édité il y a une dizaine (ou vingtaine?) d'années en 10:18
- Tannhäuser crucifié et autres grotesques récemment publié par Sillage (pas lu) |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 02 Dec 08, 15:45 |
|
|
Piroska a écrit: | akasztófahumor = humour de potence |
Un calque de l'allemand Galgenhumor ? (= humour de potence) |
|
|
|
|
myris
Inscrit le: 25 Nov 2008 Messages: 253 Lieu: Tournus France
|
écrit le Tuesday 02 Dec 08, 16:34 |
|
|
La dernière exécution publique, celle de Weidmann, n'a pas eu lieu à la Roquette, mais place Louis Barthou, devant la prison St Pierre à Versailles. Les deux grands cafés qui bordent cette place étant restés ouverts toute le nuit, c'est une foule de saoulards qui a assisté à l'exécution, comme à un spectacle attendu, dans une ambiance de match PSG /OM. Ces scènes d'hystérie amenèrent le Gouvernement à interdire les exécutions publiques. |
|
|
|
|
|