giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Sunday 11 Jan 09, 16:59 |
|
|
En piémontais: bàti la fiàca.
Fiacca vient du lat. "flaccare" = rendre debile (flaccus=debile, faible).
http://www.etimo.it/?term=fiacca&find=Cerca
Une reponse à ta question est fondée sur une signification differente de "fiacca", comme "vescicule".
http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080128143016AAIaDjJ
En piémontais existe le verbe "fiaqué" = it. "ammaccare" et l'adjectif "fiacà" = "ammaccato".
http://www.dizi.it/ammaccare
Citation: | ammaccare 1 (v.)
Sinonimi: acciaccare, comprimere, danneggiare, deformare, pestare, rovinare, schiacciare |
En italien, "fiaccare"=
http://www.dizi.it/fiaccare
Citation: | fiaccare 1 (v. v. tr.) 1 Spezzare con forza. ~ rompere. 2 Spossare, logorare le forze; stancare. ~ stremare. <> fortificare.
Sinonimi: esaurire, prostrare, rompere, sfibrare, sfinire, snervare, spossare |
----
Sardo
http://www.toninorubattu.it/ita/F1.htm
Citation: | fiacca sf. [weakness, lassitude, cansancio, Mattigkeit] cagna, fiacca, fiacchesa, preìttia (lat. PIGRITIA), mandronia, istracchesa, istracchidùdine, laredda (L), cagna, fiacca, mandronia, preìttia, istracchesa, affróddiu m., addrollu m. (N), fracchesa, flacchesa (cat. flaquesa; sp. flaqueza), laroddu m., laredda, cansàntziu m. (sp. cansancio), addàsiu m. (C), fiacca, mandronia, isthracchèzia (S), fiacca, disania, mala gana, cagna (G) // allaroddai, laroddai, loroddai (C) “battere f.”
fiaccamento sm. [weakening, brisement, quebrantamiento, Ermüdung] fiacchesa f., istracchesa f., istracchidùdine f., iscòntriu m. (L), fiaccadura f., istracchesa f., debilesa f. (N), cansamentu, stasimentu, cansàntziu (sp. cansancio), stancamentu, fadiadura f., sballadura f. (C), fiaccamentu, mandrunumu, isthracchèzia f., debirèzia f. (S), fiacchesa, stracchitù f. (G)
fiaccare vt. [to weaken, rompre, quebrar, schwächen] istraccare, istasire (tosc. ant. stasire), iscontriare, iscrontiare, cansare (sp. cansar), isballare (L), fiaccare, istraccare, ispossibire, irdebilitare (N), cansai, cantzai, stasiri, allaccanai, sfinigai (C), fiaccà, isthraccà, isthasgì, ibballà, runzià, attrassà (S), fiaccà, afficià, straccà, sballà (G)
fiaccatura sf. [break, brisement, quebradura, Ermüdung] fiaccadura, fiacchesa (cat. flaquesa; sp. flaqueza), istracchesa, istracchidùdine (L), fiaccadura, debilesa, malandra (N), fraccadura, stasidura, stracchesa (C), fiaccaddura, istasgiddura, runziaddura, accusthanaddura, marandra (S), fiaccatura, fiacchesa, disania (G)
fiacchezza sf. [weakness, faiblesse, flaqueza, Mattigkeit] fiacchesa (cat. flaquesa; sp. flaqueza), istracchesa, istracchidùdine, istrionzu m., rendidesa, rendidùdine, preìttia (lat. PIGRITIA), male de s’urzu m. (L), istracchesa, preitta, preìttia, affróddiu m., fracchesa, mandronia (N), fracchesa, flacchesa, inflacchimentu m., appóddiu m., ammotroxinamentu m., cansàntziu m. (sp. cansancio), cansesa (C), fiacchèzia, fiacca, isthracchèzia, fàdiggu m. (S), fiacchesa, stracchitù, allóppiu m., rantàdduli pl. (G) // Sa preìttia est sa mama de sa misèria, su trabàgliu su babbu de sas ricchesas (prov.-L) “La f. è la madre della miseria, il lavoro il padre delle ricchezze”
fiacco agg. [weak, faible, flaco, matt] flaccu, fraccu (lat. FLACCUS), fiaccu (= it.), istraccu (it. stracco), mandrone, arresu, infracculidu, istasidu, lenu (lat. *LENUS), illaéndidu, isbriadu, romasu (lat. REMA(N)SU), réndidu (cat. rendit; sp. rendido) (L), fraccu, istraccu, mandrone, addrolliu, istremau (N), fraccu, stasiu, sganiu, sfinigau, abbrebesciau, ammortoxinau, ammotroxau, lenu, accaugau, accalloffau, cansau, arramasidu (C), fiaccu, isthraccu, attrassaddu, attrassattaddu, isthasgiddu, runziaddu (S), fiaccu, straccu, disamuritu (G) // a leccuancas (L) “fiaccamente”; lenu che podda (L) “uomo f., lento, floscio”; andai fracchi-fracchi (C) “andare in maniera f.” |
|
|