Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Sunday 08 Mar 09, 21:25 |
|
|
de Patrick » Dim 8 Mar 2009 20:20
Lors d'une de mes lectures, j'ai redécouvert le mot "cancan" dont nous savons qu'il signifie "commérage, ragot"
On sait que les commères colportent des cancans sur quelqu'un, et les compère en font autant !
Curieux de nature, voici la petite histoire de cancan.
Le mot vient du latin quanquam et se traduit par "quoique, bien que".
Quanquam --> quoique --> cancan !
Hé oui !
Mais ce qu'on sait moins, c'est qu'en réalité, les Sorbonnistes du XVIème siècle se disputaient au sujet de la prononciation du "qu" latin. Fallait-il dire "k" comme dans "quand" ou "kw" comme dans "quadrilatère" ?
La question fut de haute importance et nos scientifiques ne parvinrent pas à s'entendre.
Avec le temps, cette histoire de "quanquam" déborda les enceintes universitaires parisiennes et finit par désigner "faire du bruit" dans le sens d'une rumeur empreinte de médisance, bref un bavardage calomnieux".
Et le French cancan ? Aucun rapport !
Le French cancan vient du mot enfantin "canard" que les enfants disent !
Le mot désigne encore quelque "quadrille tapageur".
On connait le verbe cancaner, crier pour un canard, mais pas seulement !
Daudet parlait de "cette province cancanière".
Une cancannière est donc une commère.
Dit-on "cancannier" pour compère ? Mais oui , mais oui ! |
|