Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
blason (francais) - Le mot du jour - Forum Babel
blason (francais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Wednesday 25 Mar 09, 2:13 Répondre en citant ce message   

Je me souviens d'avoir appris au lycée (en cours de français) que le blason est un texte qui dresse le portrait d'une femme. On était en train d'étudier un extrait d'un roman, et il y avait effectivement un passage de description où le narrateur décrivait l'aspect d'un personnage féminin. Et puis il y a quelques jours j'ai appris sur Wikipédia: c'est "un genre de poème".

Connaissez-vous de bons blasons? (extrait de roman, poèmes à part entière..)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Wednesday 25 Mar 09, 10:14 Répondre en citant ce message   

Le plus beau, à mon humble avis:
http://www.frmusique.ru/texts/b/brassens_georges/blason.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Wednesday 25 Mar 09, 11:28 Répondre en citant ce message   

Un blason est une poésie décrivant sur le;mode de l'éloge ou de la satyre,les qualités d'un être, d'une partie du corps ou d'un objet. (Réf. Petit Robert).
Ex.: "Le Blason du sourcil", de Maurice Scève

cf. texte : http://pedagogie2.ac-reunion.fr/lyvergerp/FRANCAIS/Blason/Sceve.htm

Le verbe "blasonner" signifie e.a. "se moquer de, railler."

En ancien français (XIIe s.), le blason (+ blasoner, blasoneur):
i. Écu, armoirie.
ii. Gloire.
iii. Beau langage, franc-parler.
iv. Éloge, critique.

e.g. Maistre François, par son blason (= son beau langage) trouva la façon et la manière (F.Villon).
Un blason ou harangue funèbre qu'il feit à la louange de son filz (Amyot).
Blasonner (= célébrer) la suffisance de ce Seigneur (Villon).
De moy mesdit partout et me blasonne (Cl.Marot).
Aussi danger , faulx blasonneur (= railleur) tient rigueur a la belle (Marot).

____________________________

In Dictionnaire d'ancien français (Larousse, 1947).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 896
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Wednesday 25 Mar 09, 21:40 Répondre en citant ce message   

Patrick a écrit:

Le verbe "blasonner" signifie e.a. "se moquer de, railler."

En ancien français (XIIe s.), le blason (+ blasoner, blasoneur):
i. Écu, armoirie.
ii. Gloire.
iii. Beau langage, franc-parler.
iv. Éloge, critique.

In Dictionnaire d'ancien français (Larousse, 1947).
Le sens donné en premier est assez approximatif :
blasonner, c'est donner la description des armoiries représentées sur l'écu.

Un blason stricto sensu, c'est un signifié, un texte.
Les armoiries sont la représentation du blason, et l'écu est le support (pas au sens héraldique, hein !) de cette représentation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 26 Mar 09, 12:20 Répondre en citant ce message   

En italien, le "blasone" serait l'écu d'une famille (blasone araldico).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Thursday 26 Mar 09, 19:49 Répondre en citant ce message   

Le premier sens donné répond à la question publiée. Clin d'œil Raison pour laquelle j'avais ajouté e.a. (= entre autres).

Je n'ai pas repris tout ce que disait le dictionnaire, mais au verbe "blasonner", le dictionnaire d'ancien français donne "couvrir de son bouclier" (XIVe - XVIe s.)

Enfin, il signale que "l'étymologie est obscure".

Rien n'est signalé à ce sujet...

Le Robert 2007 indique "origine inconnue, probablement germanique".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Thursday 26 Mar 09, 21:22 Répondre en citant ce message   

« Q
Blason et contre-blason de la Chose
Vous aurez toujours raison
Et toujours fleurira la rose
À son rosier, chaque saison. »


Pierre Mac Orlan, Abécédaire, avril 1924
sous la lettre « Q »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Friday 27 Mar 09, 11:16 Répondre en citant ce message   

Voir ici l'etymologie: http://www.cnrtl.fr/definition/blason

http://www.etimo.it/?term=blasone&find=Cerca

http://www.myetymology.com/french/blason.html

http://www.etymonline.com/index.php?search=blason&searchmode=none
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 598
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Friday 27 Mar 09, 12:13 Répondre en citant ce message   

Merci! pour ces liens qui confortent mon interrogation.
Je relève cci:

Citation:
(...) Blason et son corresp. a. prov. blezo « bouclier » (xiie s. Bertran de Born dans Rayn.), sont d'orig. inc. Plusieurs hyp. ont été émises. (...)http://www.cnrtl.fr/definition/blason
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008