Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 8:54 |
|
|
Diastole du grec διαστολή,qui signifie écartement, élargissement, dilatation ? διαστέλλω : dilater, séparer, distinguer |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 12:39 |
|
|
Est-ce qu'à l'inverse "systole" signifie regrouper? rétrécir? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 13:35 |
|
|
Tout à fait, en grec systole συστολή est l'inverse de διαστολή. |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 13:58 |
|
|
Je me demandais si διαστολή peut être coupé en deux, avec δια qui donnerait à lui seul l'idée de séparation (je pense par exemple à diaspora) ou de tri/dinstinction (comme dans diacritique)? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 14:19 |
|
|
Justement δια joue le rôle de diviseur en grec. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2521 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 14:42 |
|
|
On le retrouve dans "soirée diapo", qui divise l'auditoire entre ceux qui sont sur les images et ceux qui s'ennuyent... |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 14:45 |
|
|
Quant à l'asystolie, j'espère qu'aucun d'entre nous n'aura à l'expérimenter... |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 23 Sep 05, 15:19 |
|
|
Dans le cas de diapo, il me semble qu'il y a un sens de "à travers". |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11166 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 18 Jul 10, 11:18 |
|
|
Au risque d'irriter un peu notre ami Outis qui, avec raison, nous reproche parfois de trop rester à la surface des choses, je voudrais quand même, à propos de ces deux mots diastole et systole, bien connus des cardiaques, ajouter qu'ils appartiennent à une petite famille où figurent aussi deux mots moins savants et plus usuels, apôtre (< lat. apostolus) et épitre (< lat. epistola), et leurs dérivés, bien sûr. Tous quatre dérivent du grec στέλλω, envoyer. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Sunday 18 Jul 10, 11:39 |
|
|
Pas irrité du tout, rien d'intéressant à ajouter … |
|
|
|
|
|