Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Tuesday 15 Dec 09, 4:40 |
|
|
Action de caramboler, c'est-à-dire toucher deux billes avec la sienne du même coup (1835) au jeu de billard.
Par extension, aujourd'hui, désigne un accident dans lequel plusieurs voitures ont été impliquées à la chaîne.
Mais d'où vient ce verbe, caramboler ?
La carambole, le fruit, n'est pas attesté en 1835 mais en 1872 (Littré). Le mot est d'origine espagnole, lequel est en partie d'origine malaisienne. Le carambolier est son arbre. Littré dit que carambola, en espagnol, signifie également tromperie.
Quelqu'un en sait-il davantage ? |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 26 Jan 11, 13:58 |
|
|
Le rapport entre le fruit et le billard est expliqué par une analogie de forme entre le fruit et la boule de billard.
Quant au vol à la carambole, il s'expliquerait par une comparaison entre le mouvement des boules de billard et celui des marchandises volées passant rapidement de complice à complice. (Source : Robert Historique). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 14 Jan 13, 11:49 |
|
|
- S’interrogeant sur les conditions de l’endettement record de GHM et sur le comportement des banques créancières, le député PS évoque une «juteuse opération, qui en langage populaire s’appelle une carambouille», dans un courrier adressé, à Noël, à Le Roux.
[ Libération - 11.01.2013 ]
- GHM : Groupe Hersant Média (presse du Sud et des Antilles)
- le député PS est Patrick Mennucci
- Bruno Le Roux est Président du groupe PS à l'Assemblée Nationale
- Bernard Tapie vient de prendre le contrôle de GHM
carambouillage (argot ou pop.)
A.− Escroquerie consistant à revendre au plus vite une marchandise qu'on n'a pas payée
− P. méton. Marchandise et, p. ext. ensemble d'objets hétéroclites :
B.− P. ext. Faillite, déconfiture. Finir en carambouille
Etymologie (TLFi)
- (carambouillage/carambouille) représentent des altérations de carambole (arg.) par croisement avec des subst. comme fripouille et des verbes comme fouiller, tripatouiller.
Lire les articles carambouillage et carambole du TLFi.
A noter que le TLFi et le Robert mentionnent carambouille dans l'article carambouillage, sans proposer d'entrée carambouille. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 11:36 |
|
|
- Gurley, the father of a 3-year-old daughter, died when a single bullet from Liang’s gun caromed off a cinderblock wall of a nearly pitch-black stairwell.
= Le père d'une petite fille de 3 ans a été tué par une balle -tirée par un policier- qui a ricoché sur le mur en parpaing d'une cage d'escalier très sombre.
[ The NY Post - 12.02.2016 ]
carom
- (v.) rebondir
- (n.) carambolage (billard/collision)
etymonline a écrit: |
carom (n.) 1779, earlier carambole (1775), from French carambole "the red ball in billiards," (= la boule rouge au billard) from Spanish carombola "the red ball in billiards," perhaps originally "fruit of the tropical Asian carambola tree," which is round and orange and supposed to resemble a red billiard ball; from Marathi (southern Indian) karambal. Originally a type of stroke involving the red ball. |
|
|
|
|
|
AdM Animateur
Inscrit le: 13 Dec 2006 Messages: 896 Lieu: L-l-N (Belgique)
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 11:52 |
|
|
Le carom (ou carrom) est aussi le nom donné au billard indien, similaire au jeu de pichenotte (= pitchnut) des Québécois.
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 20:34 |
|
|
Hypothèse de Pierre Guiraud : caramboler [...] représente, vraisemblablement, bouler "toucher, envoyer la boule" de quarre "de coin" ; en effet, la règle du jeu est de toucher d'abord le coin d'une des deux boules qui vous renvoie sur l'autre..
S'il a raison, carambole et caramboler appartiendraient donc à la grande famille QUATRE.
Et le fruit du carambolier n'a pas grand chose à voir dans cette affaire. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 21:09 |
|
|
Bon, en clair, ton Guiraud il nous fout tout en l'air.
Elle était pourtant jolie cette étymologie malaise/marathi ...
Une question :
- comment sont évaluées, par les linguistes et étymologistes, les hypothèses de Guiraud (sérieuses, hardies ...) ? |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 21:33 |
|
|
Citation: | Et le fruit du carambolier n'a pas grand chose à voir dans cette affaire. |
A d'autant plus forte raison que les caramboles ne sont pas sphériques !
Dernière édition par Glossophile le Wednesday 17 Feb 16, 10:43; édité 1 fois |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 15 Feb 16, 21:53 |
|
|
Ni sphériques ni rouges, mais verts et en forme d'étoile, vus de dessus... ou de dessous.
Guiraud a ses admirateurs (dont Outis) et ses détracteurs (dont André Goosse).
On en prend et on en laisse. Il n'y a que ceux qui ne font jamais d'hypothèses qui ne se trompent jamais. Guiraud a le mérite d'en faire, mais il tire peut-être un peu trop souvent vers le gallo-romain.
Je regrette pour ma part, qu'il n'ait pas appris un peu d'arabe, ça manque à sa culture, c'est son point faible.
Mais bon, on ne peut pas tout apprendre, nobody is perfect. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 16 Feb 16, 14:29 |
|
|
La huitième édition, de 1836 :
https://books.google.fr/books?id=4ZDQjn0Zt74C&pg=PA117#v=onepage&q&f=false
Je possède la 6e édition, de 1823, qui donne les mêmes définitions, sauf pour "carambolage" qu'elle ne mentionne pas encore.
José a écrit: | Bon, en clair, ton Guiraud il nous fout tout en l'air.
Elle était pourtant jolie cette étymologie malaise/marathi ... |
Elle reste probablement valable pour le fruit, et viendrait d'un mot sanscrit signifiant "qui met en appétit".
En revanche, le rapport avec le billard reste énigmatique, même si, comme déjà signalé, il existe un jeu de billard indien appelé "carrom".
http://www.indereunion.net/IREV/articles/emilie1.htm |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 16 Feb 16, 16:55 |
|
|
Cette histoire de caramboles homonymes est l'exemple typique de certaines fausses étymologies hardiment colportées par les meilleurs dictionnaires. Il n'était pourtant pas difficile de vérifier la forme et la couleur du fruit. On fait le contraire : on part de la boule rouge du billard et hop, le fruit du carambolier est sphérique et rouge ! |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 16 Feb 16, 17:11 |
|
|
Citation: | Ni sphériques ni rouges, mais verts et en forme d'étoile, vus de dessus... ou de dessous. |
Pas verts, mais jaunes tirant vers l'orange. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 16 Feb 16, 21:54 |
|
|
Papou JC a écrit: | Cette histoire de caramboles homonymes est l'exemple typique de certaines fausses étymologies hardiment colportées par les meilleurs dictionnaires. Il n'était pourtant pas difficile de vérifier la forme et la couleur du fruit. On fait le contraire : on part de la boule rouge du billard et hop, le fruit du carambolier est sphérique et rouge ! |
C'est étonnant que l'erreur se soit introduite, entre autres, dans des Larousse, alors que le Larousse du XIXe siècle donnait une description correcte de la baie.
https://books.google.fr/books?id=1_NfAAAAcAAJ&pg=PA362#v=onepage&q&f=false
Il semble cependant qu'on ait aussi appelé carambolier à fruit rond un brignolier, dont certaines espèces donnent des baies violettes.
https://books.google.fr/books?id=jR4aAAAAYAAJ&pg=PA305#v=onepage&q&f=false |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 18 Feb 16, 11:52 |
|
|
Papou JC a écrit: | (...) On en prend et on en laisse. Il n'y a que ceux qui ne font jamais d'hypothèses qui ne se trompent jamais. Guiraud a le mérite d'en faire, mais il tire peut-être un peu trop souvent vers le gallo-romain. (...) |
Je n'ai pas les compétences pour juger ses travaux mais c'est globalement l'impression que j'ai eue en feuilletant un de ses ouvrages.
Faire des hypothèses, c'est prendre des risques, en étymologie comme dans toute discipline scientifique il faut des défricheurs. |
|
|
|
|
|