Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Quel âge as-tu ? - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Quel âge as-tu ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Cuauhtémoc



Inscrit le: 22 Feb 2007
Messages: 102
Lieu: Metz (Divodorum)

Messageécrit le Tuesday 16 Dec 08, 3:23 Répondre en citant ce message   

Autre formule en hindi :

तुम की क्या उम्र है?

Littéralement mais en restant dans un français compréhensible sourire : "Quel âge est de toi?" Le verbe avoir, comme dans pas mal d'autres langues en fait, n'existe pas en hindi!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Didon



Inscrit le: 23 Aug 2008
Messages: 104
Lieu: Louvain-la-Neuve

Messageécrit le Tuesday 16 Dec 08, 20:33 Répondre en citant ce message   

@Abdessamad,
En anglais, ne dit-on pas plutôt :"How old are you?" (Combien vieux/vieille es-tu?)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Wednesday 17 Dec 08, 1:28 Répondre en citant ce message   

Esperanto Esperanto: kiom vi agâs?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brizzio



Inscrit le: 08 Mar 2009
Messages: 8
Lieu: Liège - Vicenza

Messageécrit le Friday 13 Mar 09, 22:24 Répondre en citant ce message   

En Veneto: Quanti anni gheto ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
leblaigne



Inscrit le: 09 May 2009
Messages: 24
Lieu: morvan

Messageécrit le Tuesday 12 May 09, 21:44 Répondre en citant ce message   

En morvandiau
Quél âze que t'ai?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
bharato sinto



Inscrit le: 02 Feb 2009
Messages: 17

Messageécrit le Wednesday 13 May 09, 12:27 Répondre en citant ce message   

en romani ( dialecte sinto )


kitshi bershênge hî tû

combien d'année est toi
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
shlomoavital



Inscrit le: 19 Apr 2008
Messages: 129

Messageécrit le Monday 22 Feb 10, 13:23 Répondre en citant ce message   

Hébreu moderne

Question posée à un homme : ? בן כמה אתה, ben kama ata ? (fils de combien toi ?)

Question posée à une femme : ? בת כמה את, bat kama at ? (fille de combien toi ?)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 22 Feb 10, 15:13 Répondre en citant ce message   

Abdessamad a écrit:
En arabe
ماهو سنك؟ (mahowa sinnoka?)

Hemingway 31 a écrit:
En arabe on dit: كم في عمرك.
Sa traduction exacte en français est :Combien y a t'il dans ton existence.

Ayadho a écrit:
José, voici la vocalisation et la transcription (la translittération serait trop complexe) :
كَمْ فِي عُمْرِك ؟ : kam fî ɛumrik ?
C'est en arabe classique. En arabe maghrébin :
شحال فِي عُمْرِك ؟ : šḥâl fî ɛumrik ?

On la tire à pile ou face ? Clin d'œil Si quelqu'un pouvait clarifier la situation, svp...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdüssalâm



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 909
Lieu: Aiguillon

Messageécrit le Monday 22 Feb 10, 20:20 Répondre en citant ce message   

la bonne réponse est celle de Hemingway 31 avec la transcription suivante : kam fî 3umrik
et la forme "arabe maghrébin: šḥâl fî 3omrek (3umrek, 3mrek sont aussi juste)
Quant à la version de Abdessamad : je ne sais pas où il est allé la chercher...
1°/ elle est fautive car ce serait : mâ hiya sinnuk (et non huwa) les noms de non-humains prenant le pr. pers. de 3° pers. fem. sing. en arabe littéral.
2°/ totalement inusitée et j'aurais plutôt tendance, si on me la posait, de penser "quelles ont été tes années, que s'est-il passé dans ta vie?". C'est confus et étonnant de la part de quelqu'un domicilié au Maroc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Claudy Faucan



Inscrit le: 02 Jan 2010
Messages: 101
Lieu: Bruxelles-Belgique

Messageécrit le Monday 22 Feb 10, 21:14 Répondre en citant ce message   

Portugais

Quantos anos tens? Combien d'ans as-tu?

Bresilien (portugais)

logiquement, ce serait: Quantos anos você tem?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poimandres



Inscrit le: 12 Feb 2009
Messages: 72
Lieu: Sofia, Bulgaria

Messageécrit le Sunday 21 Mar 10, 2:42 Répondre en citant ce message   

Bulgarie
На колко години си? [Na kolko godini si] - A combien d'ans es-tu?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3









phpBB (c) 2001-2008