Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Sunday 30 Aug 09, 14:12 |
|
|
En aragonais le verbe plegar a deux dens: arriver et aussi finir.
Ya imos plegato ta casa: Nous sommes arrivés chez nous.
Ya imos plegato: Nous avons fini (le travail) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 25 Apr 10, 7:55 |
|
|
Très intéressant !
Voir aussi la grande famille PLEXUS. |
|
|
|
|
MiccaSoffiu
Inscrit le: 24 Jun 2008 Messages: 463 Lieu: Capicursinu-Sophia
|
écrit le Sunday 25 Apr 10, 10:16 |
|
|
Horatius a écrit: | Les langues romanes ont privilégié tantôt l'idée d'arrivée (espagnol), tantôt l'idée de départ (roumain), mais ce ne sont là finalement que deux aspects d'une même idée (d'ailleurs, pour arriver, il faut être parti un jour !...). |
Je perçois toujours la même notion sans opposition de signification, ou de double sens, entre le départ et l’arrivée ?
Pour le départ ce sont les bagages qui sont pliés, pour l’arrivée c’est le voyage qui vient d’être plié.
Ne pas faire un pli, c’est perdre complètement.
Arriver c’est plier une étape d’un voyage, c’est vaincre une étape. On vient de faire plier la difficulté.
Je suis peut être dans l’erreur ? |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 13 Apr 11, 6:21 |
|
|
Voir aussi l'expression plier bagages. |
|
|
|
|
|