Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
La langue commerciale du néerlandais et de l'allemand. - Forum allemand - Forum Babel
La langue commerciale du néerlandais et de l'allemand.
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Sunday 10 Jan 10, 0:41 Répondre en citant ce message   

beiliegend...
hierbei sende ich das Formular B.405b mit.
als Anlage

Pour un Email, c'est plutôt Anhang.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Sunday 10 Jan 10, 0:50 Répondre en citant ce message   

beiliegend ou beigeschlossen. Aussi "in Anlage".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Temse



Inscrit le: 19 Dec 2007
Messages: 14

Messageécrit le Monday 07 Jun 10, 14:28 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Allemand Hochachtungsvoll...

mais dans la pratique on emploie surtout Mit freundlichen Grüßen.


en néerlandais, une formule très usitée est "met vriendelijke groeten", qui signifie exactement la même chose que "mfg". Les mots sont d'ailleurs relativement transparents.

Sinon, tu peux dire à la fin d'un message électronique "Groetjes", mot à mot "petits saluts", mais c'est beaucoup plus familier. Les allemands mettent alors LG, comme Liebe Grüsse", ou "chères salutations". Là encore, c'est plus familier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rhydderch



Inscrit le: 06 Apr 2007
Messages: 25

Messageécrit le Monday 07 Jun 10, 19:15 Répondre en citant ce message   

Hochachtungsvoll est parfois utilisé dans la correspondance avec les administrations mais ce n'est jamais bon signe…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lito



Inscrit le: 19 Feb 2008
Messages: 11
Lieu: Wiesbaden/Berlin

Messageécrit le Monday 08 Aug 11, 9:41 Répondre en citant ce message   

"Ci-joint" se dit tout simplement "anbei", je n'ai jamais lu d'autre mot pour dire ca (même s'il y en a sans doute). "Anbei die letzte version des Dokuments" : "ci-jointe la dernière version du document".
MfG
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008