Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
discothèque (français) - Le mot du jour - Forum Babel
discothèque (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 13 Oct 05, 8:59 Répondre en citant ce message   

Discothèque du grec δισκοθήκη (δίσκο disque + θήκη endroit où on dépose) or cet endroit où l’on dépose le disque est une pochette donc discothèque signifie littéralement (pochette à disques). Ce terme même en grec a pris la signification de l’endroit où on va danser tout en ayant aussi gardé son sens initial.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Thursday 13 Oct 05, 12:40 Répondre en citant ce message   

C'est comme le Pentateuque, les Cinq Etuis de la Torah.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 13 Oct 05, 13:08 Répondre en citant ce message   

En effet pentateuque en grec πεντάτευχος πέντε cinq + τεύχος livret, livre mais aussi Etui pour l’ensemble des cinq premiers livres de la Bible, il faut dire qu’il s'agissait de petits étuis de cuir qui contenaient des textes bibliques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 14 Oct 05, 9:11 Répondre en citant ce message   

En allemand Theke désigne le comptoir, sur lequel on dépose sa bière.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 14 Oct 05, 9:32 Répondre en citant ce message   

C’est intéressant de voir comment les mots évoluent dans les autres langues mais je pense que « Theke » dans « Apotheke » en allemand à consterner son sens originel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 5:50 Répondre en citant ce message   

mansio a écrit:
C'est comme le Pentateuque, les Cinq Etuis de la Torah.

C'est d'autant plus étrange que les cinq livres en question sont non seulement des étuis, mais des rouleaux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 9:29 Répondre en citant ce message   

A cette époque là, les livres étaient des papyrus enroulés. Et c’est de papyrus que vient d’ailleurs le mot papier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 14:39 Répondre en citant ce message   

Les rouleaux sont dans les étuis.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 21:14 Répondre en citant ce message   

Attention, paronymie !
Le suffixe -thèque : bibliothèque, pinacothèque, glyptoyhèque, discothèque... n'est pas le mot τευχος, mais le mot θηκη (et zut pour les accents ! Retirez-moi un demi-point -deux quarts- et puis c'est marre !).

Les deux mots ont des sens voisins et des sons voisins.
θηκη, c'est le coffre, l'armoire.
τευχος, c'est ce qui enveloppe, y compris la coquille d'œuf. L'étui, et par extension (synecdoque, ou métonymie ?) le livre, le volumen, que l'on conservait dans un étui.
Le Pentateuque, c'est les cinq rouleaux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 21:40 Répondre en citant ce message   

Bravo Glossophile, je m'étais rendu compte d'une différence orthographique entre teukh- et thêk-.
J'ai laissé tomber à cause de la similitude de sens et de son, comme tu le dis.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 15 Oct 05, 22:21 Répondre en citant ce message   

Pour ma part j’avais compris l’exemple de Mansio très différemment. Lorsqu’il a pris l’exemple de pentateuque (cinq livres) par rapport a l’évolution du mot discothèque (pochette à disque et lieu où on va danser) que je cite dans mon message précèdent, je pensais qu’il voulait mettre en relief la traduction de teuque par étui et non par livre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Sunday 16 Oct 05, 11:30 Répondre en citant ce message   

C'était bien ça Hélène, mais je me suis rendu compte un peu tard de la différence entre les deux mots, et je ne me suis pas corrigé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 04 Oct 11, 9:42 Répondre en citant ce message   

On retrouvera les mots en -thèque au sein de la grande famille FAIRE.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 19, 9:27 Répondre en citant ce message   

Pour le premier élément de ce mot du jour, voir δίσκος.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008