Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
théorie, paradigme (français) - Le mot du jour - Forum Babel
théorie, paradigme (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 02 Jan 07, 14:02 Répondre en citant ce message   

Je propose ces deux mots en même temps car ils sont liés.

Je laisse à Hélène le soin de nous expliquer leur étymologie.

Il me semblait important de bien comprendre ces deux termes car je constate que beaucoup font la confusion.

Une théorie est un système explicatif d'un phénomène ou d'un ensemble de phénomène, ce système étant hypothétique. Face à un phénomène nouveau, on avance des théories qui tentent de l'expliquer. Ces théories peuvent s'opposer, se rejoindre partiellement, se compléter,... On cherche alors à vérifier ces théories de diverses façons.

Quand une théorie se vérifie elle devient un paradigme. Un paradigme est aussi un système explicatif d'un phénomène ou d'un ensemble de phénomènes. Mais contrairement à la théorie, il est validé. Il est reconnu comme vrai par une majorité d'experts de son domaine et leur sert de base de travail. Un paradigme peut être invalidé par la suite et être remplacé par un nouveau.

Exemples linguistique :

L'évolution à partir de l'indo-européen est une théorie. Il existe un faisceau d'indices convergents qui suffisent à certains, mais pas à d'autres. Ce n'est donc pas universellement accepté comme une base de travail.

L'évolution à partir du latin est un paradigme. Simple théorie au départ, plus aucun linguiste sérieux ne met en doute le fait que les langues latines ont évolué à partir du latin sous l'effet de la dispersion et des influences extérieures (slaves, germaniques, celtiques, arabes,...).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 03 Jan 07, 1:59 Répondre en citant ce message   

Théorie, du grec θεωρία (théoria), dérivé de θεωρώ contempler observer. La théorie est donc par définition l’ensemble de notions, de concepts dans un domaine particulier

Paradigme, du grec παράδειγμα (paradigma) modèle, exemple. Paradigme est formé à partir de παρά auprès + δείκνυμι ou δεικνύω dans la forme moderne signifiant montrer. Le paradigme est la conception théorique dominante. En grec παράδειγμα (paradigma) a surtout le sens initial de modèle, d’exemple. Pour la conception d’une théorie dominante on utilisera le terme πρότυπο (protypo)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 2:15 Répondre en citant ce message   

J'ai inventé un jeu, le jeu du paradigme, qui se joue ici. Comme vous pourrez le constater en cliquant, ce n'est pas sur mon blog mais sur celui de mes amis Christine et Dino. Allez-y, ils seront contents de la participation des babéliens. Le principe consiste à changer 13 mots dans un texte et uniquement ceux-ci, tout en gardant une cohérence à l'ensemble du texte et en inventant, par ce biais une nouvelle histoire. Pour l'inauguration j'ai choisi les premières répliques de L' Avare (donc : Acte I, Scène 1).

Après tout, ce jeu existe peut-être à mon insu. Quelqu'un en a-t-il connaissance ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 3:19 Répondre en citant ce message   

Un paradigme, c'est aussi un
Citation:
mot qui sert de modèle pour une conjugaison, une déclinaison. Le verbe « finir » est le paradigme du deuxième groupe.
Ensemble des formes d'un morphème lexical combiné avec ses désinences casuelles et verbales.
Classe d'éléments linguistiques qui entretiennent entre eux des rapports de substitualité.

C'est dans ce troisième sens que l'emploie le garde-mots pour son jeu du paradigme.

J'avoue être peu familiarisé avec le sens donné par Maisse, bien que je voie clairement comment il dérive des précédents.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 14:17 Répondre en citant ce message   

En italien: una teoria di persone: une file de personnes.

Treccani:
Citation:
Nell’uso letter. o elevato, sfilata, lunga fila di persone, animali o cose in movimento: il ministro entrò, seguito dalla solita t. di funzionarî; una t. di formiche; passavano lunghe t. di cavalli carichi di frumento (D’Annunzio); carbonai ... sopra lunghe t. di muli che camminano a uno a uno (Cardarelli).


défilé de personnes, animaux ou choses (literaire)

en grec: delegation envoyée par une ville aux celebrations religieuses ou aux jeux.

les teoroi en dèfilant composaiente une teoria.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 21:20 Répondre en citant ce message   

Le TLF distingue théorie 1 de théorie 2. Sous théorie 2, il renvoie à théorie 1 pour éviter de se répéter. Mauvaise habitude de certains lexicographes qui fabriquent ainsi artificiellement des "homonymes" sous prétexte de divergences de sens, alors qu'il s'agit d'un même mot. C'est idiot mais c'est ainsi. C'est à l'opposé du travail de Jacqueline Picoche, qui préfère examiner les mots sous une seule forme polysémique, ce en quoi je l'approuve.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 23:02 Répondre en citant ce message   

Le sens de théorie1 est completement divergent de celui de théorie2 et je me demandais comme on peut dire que les deux soient liés.

Les choses que tu expliques je les avais comprises...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 23:25 Répondre en citant ce message   

théorie, issu de theôria, "1. action d'examiner ; 2. spectacle, 2 bis. fête solennelle ; 3. défilé des députations des villes grecques à Delphes ; 4. contemplation de l'esprit (Platon), 5. spéculation théorique".
Je crois que si l'on suit bien l'évolution du sens, on voit comment on en arrive à n'importe quel ensemble de personnes puis de sujets abstraits tournées vers un même objectif, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 30 Sep 10, 10:59 Répondre en citant ce message   

Je vois ce fil, mais je le considère un peu faible.

Une personne qui éxamine, voit.
Le spectacle on le voit.
La fête solennelle est comme un spectacle.
S'il y a le spectacle, il y a des spectateurs.
Le défilé des spectateurs est comme une "spectateurie" (tèrme inexistant en français, mais qui dévrait traduire littéralement le grec theôria).
Tous les défilés sont des "spectateuries".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 30 Sep 10, 20:50 Répondre en citant ce message   

Non, je dirais que c'est le défilé des députations (et non celui des spectateurs) qui est un spectacle. Tous les défilés sont des spectacles, non ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 02 Oct 10, 11:20 Répondre en citant ce message   

Peut-être, pour nous le sont, mais je ne suis pas si sûre que les anciens pouvaient les reduire, tout-court, à des spectacles.
L'évolution du mot me semble un peu artificielle.
Peut-être aussi que le mot soit dèrivé par le biais d'un croisement avec quelque chose de different, qui venait d'une racine differente et que nous n'avons pas consideré.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 02 Oct 10, 16:09 Répondre en citant ce message   

Je doute beaucoup qu'il y ait deux homonymes theôria en grec, ça se saurait ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 12 Jul 17, 10:47 Répondre en citant ce message   

Oui, ça se saurait. Mais dans ce champ lexical il y a quand même des homonymies (deux verbes θέω [théō]) et, surtout, beaucoup d'influences croisées qui ont donné lieu à diverses suggestions étymologiques (rapports avec θεός [theós] « dieu », θέα [théa] « spectacle », θαῦμα [thaûma] « merveille »). En outre, il ne faudrait pas oublier que des mots comme théorie ou théorème, qui sont des abstraits, sont des néologismes adaptés à la philosophie (qui, ici pour moi, inclut les mathématiques) et susceptibles d'importants glissements par rapport à d'éventuels premiers sens concrets.
Tout ça est trop compliqué et, sûr d'échouer, je ne me sens pas de démêler cet écheveau …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1236

Messageécrit le Thursday 13 Jul 17, 6:12 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Une théorie est un système explicatif d'un phénomène ou d'un ensemble de phénomène, ce système étant hypothétique.

Les définitions respectives de théorie et de paradigme que donne Maisse Arsouye lui sont très personnelles.
Le « ce système étant hypothétique » est de trop.

Le fait qu’une théorie soit prouvée, ou du moins généralement admise, ne fait pas qu’elle cesse d’être une théorie.

La théorie des marées, qui est prouvée deux fois par jour, qui permet des prédictions remarquables*, demeure une théorie.

D’ailleurs personne n’a jamais parlé du paradigme des marées.

* Pour ce qui est des heures. Les hauteurs d’eau s’écartant sensiblement des hauteurs « théoriques » en fonction des vents et de la pression atmosphérique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 19 Jul 17, 16:38 Répondre en citant ce message   

On verra une étude sur le Concept de paradigme par Guy Rumelhard.
Extrait:
Citation:
Les dictionnaires classiques proposent plusieurs significations admises et utilisées :
– Dans le domaine de la grammaire le terme existe depuis 1561 comme nom masculin emprunté au latin paradigma... et il signifie proprement « exemple » ( Dictionnaire étymologique de la langue française, 1968).
– Grammaire : mot-type qui est donné comme modèle pour une déclinaison, une conjugaison.
– Linguistique (1949) : ensemble des termes qui peuvent figurer en un point de la chaîne parlée, axe de substitution.
– Figure littéraire : ensemble de notions, de réalités ayant un sémantisme commun (synonymes,contraires,etc.)
( Grand Robert de la Langue Française, 1985)
– Épistémologie : conception théorique dominante ayant cours à une certaine époque dans une communauté scientifique donnée, qui fonde les types d’explication envisageables, et les types de faits à découvrir dans une science donnée ( TLF, 1986).

Cet article de 17 pages s'intéresse davantage à l'épistémologie.
Après un début difficilement accessible aux néophytes (où je me classerais volontiers), il devient très intéressant à la page 209, "Analyse d'exemples".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008