Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
forain (français) - Le mot du jour - Forum Babel
forain (français)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
yves



Inscrit le: 07 Aug 2007
Messages: 397
Lieu: Nevers

Messageécrit le Friday 01 Oct 10, 16:39 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Ainsi, un Parisien est pour un Lyonnais un forestiero. Dire qu'il est étranger, c'est un peu fort. On dira plutôt "il n'est pas d'ici". On peut proposer d'autres traductions.

Mais est-ce que dans certaines situations, on ne considère pas comme étranger tout ce qui n'est pas de son village ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 01 Oct 10, 16:45 Répondre en citant ce message   

Oui, voire même de son quartier, dans les villes.
En anglais : "he / she doesn't belong here".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 01 Oct 10, 18:42 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas d'accord.

"He doesn't belong here" signifie plutôt "Il n'a rien à faire ici" (qu'il soit d'ici ou non).

Par exemple :
This guy was born here, but he is a murderer; murders do not belong here.
(Ce type est né ici, mais c'est un criminel, les criminels n'ont rien à faire ici.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 01 Oct 10, 19:14 Répondre en citant ce message   

C'est juste ... mais ça revient souvent au même, malheureusement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 04 Dec 10, 12:39 Répondre en citant ce message   

Lire le MDJ alibiforain.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Nov 11, 13:36 Répondre en citant ce message   

- the phony hacks, who often overcharge out-of-towners for even the shortest trips
= les faux taxis, qui souvent font payer beaucoup trop cher aux visiteurs étrangers à la ville (NYC), même pour de très courts trajets

The New York Post - 25.11.2011


Royaume-Uni out-of-towner (= celui qui est d'hors de la ville) : étranger à la ville

hack (diminutif de hackney) : (chauffeur de) taxi
Lire le MDJ haquenée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008