Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Sicilianu (sicilien, siciliano) - Forum italien - Forum Babel
Sicilianu (sicilien, siciliano)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 Jun 2008
Messages: 463
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le Saturday 17 Jan 09, 10:57 Répondre en citant ce message   

Que signifie “Pilatu(e)” en sicilien ?. Existe-t-il une relation avec : latin servi pileati
Esclave libéré ?
servi pileati, Gell. : esclaves coiffés du piléus (qu'on mettait en vente sans garantir leur fidélité).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 17 Jan 09, 11:17 Répondre en citant ce message   

Credo che significhi "pelato"...una persona senza capelli...un monte senza alberi...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fabio_C



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 20
Lieu: Lioni

Messageécrit le Friday 22 May 09, 22:47 Répondre en citant ce message   

Existe t-il des livres en Sicilien ? Mon père (et ma famille) le parlait à la maison, j'ai mes bases mais j'aimerais pouvoir le parler mieux que ça. Ma famille est Palermitaine (Palièmmitana comme on dit). Si vous pouvez m'aider à trouver des bouquins "solides" (je veux dire autre que du wikipédia Sicilia, un vrai livre que l'on tient en main ferme), je vous en serais reconnaissant. Je n'ai que de vieux enregistrements Siciliens à la maison (sciccareddu, si maritau rosa, ciuri ciuri, eh cumpari etc)... Grazii !

Dernière édition par Fabio_C le Friday 29 May 09, 18:46; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 23 May 09, 23:41 Répondre en citant ce message   

http://www.linguasiciliana.org/cms/

http://artevizzari.italianoforum.com/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fabio_C



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 20
Lieu: Lioni

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 19:23 Répondre en citant ce message   

Est-ce que quelqu'un connait i Deci Cumannamenti en Sicilien ??

En Italien c'est -pour les Catholiques et les Protestants- :
1. Io sono il Signore, tuo Dio... Non avere altri dèi di fronte a me. Non ti farai idolo né immagine... Non ti prostrerai davanti a quelle cose...
2. Non pronunciare invano il nome del Signore tuo Dio...
3. Osserva il giorno di sabato per santificarlo...
4. Onora tuo padre e tua madre...
5. Non uccidere.
6. Non commettere adulterio (poi trasformato in "non commettere atti impuri").
7. Non rubare.
8. Non pronunciare falsa testimonianza contro il tuo prossimo.
9. Non desiderare la moglie del tuo prossimo.
10. Non desiderare la casa del tuo prossimo... né alcuna delle cose che sono del tuo prossimo.

Si quelqu'un les connait en Sicilien, ça me ferait plaisir de les avoir ! Merci d'avance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 21:10 Répondre en citant ce message   

La versione italiana più diffusa in ambito cattolico è la seguente:

Ascolta Israele! Io sono il Signore Dio tuo:

Non avrai altro Dio al di fuori di me.
Non nominare il nome di Dio invano.
Ricordati di santificare le feste.
Onora il padre e la madre.
Non uccidere.
Non commettere atti impuri.
Non rubare.
Non dire falsa testimonianza.
Non desiderare la donna d'altri.
Non desiderare la roba d'altri.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fabio_C



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 20
Lieu: Lioni

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 22:17 Répondre en citant ce message   

Grazii giòrss.

Cercu la bibbia (l'Anticu Tistamentu e u Novu Tistamentu) n Sicilianu ma nun è fàcili !! Vogghiu veramenti i Deci Cumannamenti, Matteu 5, Salmu 23.4...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Tuesday 28 Sep 10, 8:12 Répondre en citant ce message   

'Nsajamu 'na traduzioni :

Ascùta, Israeli Iu sugnu lu Signuri Diu tou
Nun hai a aviri àutru Diu fora di Mia
Nun mintuvari lu nomu du Diu ammàtula
Arricordati di santificari li festi
Onora lu patri e la matri
‘Un ammazzari
‘Un cummettiri atti impuri
‘Un arrubbari
‘Un diri fàusi tistimunianzi
‘Un addisiari fimmini d’àutri
‘Un addisiari robba d’àutri

Cà c'esti lu testu di la Missa in sicilianu : http://www.amiciziafraipopoli.org/documenti-provitina-santamissa.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 30 Sep 10, 11:18 Répondre en citant ce message   

Mintuvari est la version sicilienne du ancien toscan mentovare. Italien actuel : menzionare.

Verbe issu de ad mentem habere.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Thursday 30 Sep 10, 19:43 Répondre en citant ce message   

Addisiari et disíu se retrouvent aussi en italien avec desío.. On retrouve aussi en italien desianti. Ma non so se sono tutt'ora in uso o caduti nell'.....obblio !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 02 Oct 10, 11:34 Répondre en citant ce message   

Oblìo, avec un b...

Desianti est un mot du XVIII/XIX siècle...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 02 Oct 10, 11:44 Répondre en citant ce message   

qui c'è un articolo interessante che ho trovato stamane :

http://www.italiainformazioni.com/giornale/politica/61203/guerra-dialetti-sordi-camilleri-contro-masaniello-padano-partita.htm'a=comment&idQuote=40345
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 02 Oct 10, 12:31 Répondre en citant ce message   

Cet opinion a la même valeur de celle de la publication de la Padania en veneto (d'où? De Venise, de Padoue, de Vicence, de Rovigo...?).
C'est une opinion regionale-chauvine.
Tous les dialectes neolatins ont la même dignité.

Totò serait mieux de Govi, qui jouait en gênois?
http://www.youtube.com/watch?v=kCniMKRd-z4
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
la creme nta3 la creme



Inscrit le: 26 Apr 2008
Messages: 218
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 13 Nov 10, 18:43 Répondre en citant ce message   

Quelques questions sur le sicilien:

Y a t-il une différence fondamentale entre les relatives "chi" et "ca", ou bien chacun utilise celle qu'il préfère?
J'ai remarqué que la où j'aurai tendance à utiliser "chi", les gens du centre de l'ile utilisent "ca"

Ex: chiddu chi ci disse / chiddu ca ci disse.

Autre chose, je me demandais si le "sicilien standard" s'il existe vraiment, est influencé par la grammaire italienne, ou bien s'il n'en tient vraiment compte. Je pense notamment aux "doublons" comme dari/dunari, diri/diciri, et les participes passés misu/mittutu, persu/pirdutu...etc. J'aurai tendance à penser que les formes proches de l'italien sont privilégiées par rapport aux autres qui semblent en régression, mais peut-être que je me trompe.
D'ailleurs, ces variantes dépendent t-elles uniquement du locuteur? Ou bien sont elles distribuées géographiquement selon les dialectes?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fabio_C



Inscrit le: 03 Jun 2008
Messages: 20
Lieu: Lioni

Messageécrit le Thursday 05 Jan 12, 9:09 Répondre en citant ce message   

Pour répondre à ta question, voici les traductions les plus utilisées :

Câ = Con la
Cca = Qui, Qua
Ca = Che (Liaison)
Chi = Che (Forme interrogative "Chi cosa fai ??" ou exclamative "Chi dannu !")
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 6 sur 7









phpBB (c) 2001-2008