Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Symboles sur le u en allemand - Forum allemand - Forum Babel
Symboles sur le u en allemand

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
laban44



Inscrit le: 19 Oct 2010
Messages: 1

Messageécrit le Tuesday 19 Oct 10, 13:59 Répondre en citant ce message   

je cherche à traduire un document du début des années 40 en allemand. Que signifie un U avec une barre horizontale ? Par exemple pour August les deux U ont une barre horizontale
je pense à une hypothèse : est ce pour différencier du N qui à l'écriture en allemand ressemble à un U ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 19 Oct 10, 15:06 Répondre en citant ce message   

Ecriture en Kurrentschrift je suppose.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 19 Oct 10, 20:13 Répondre en citant ce message   

S'il s'agit d'une barre horizontale (un macron) il est possible, mais très rare, qu'il s'agisse d'un n doublé (nn).

Comme l'écriture cursive dite gothique (Frakturschrift, Sütterlin) représentait le n et le u pratiquement de façon identique le u était marqué par un signe rappelant la brève (ŭ) afin de le distinguer. On retrouve cette marque aussi dans des textes manuscrits en cursive latine, par habitude chez les générations anciennes.
Le seul but de cette marque est de différencier le u du n, elle n'a qu'une fonction graphique pour faciliter la lecture.

abcde f gh i jklmn
opqrstuvwxyz
äöüEndungs-schcksztz mm nn
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Saturday 30 Oct 10, 19:30 Répondre en citant ce message   

Ce petit signe plus ou moins plat ou en forme de petite coupelle sur le u est relativement courant, même chez les générations plus jeunes. J'avoue que parfois, ma main dérape quand j'écris au tableau, ce qui fait immédiatement réagir les élèves: "C'est quoi ce truc sur le mot?" avec l'expression du visage si typique de ce doux âge de l'adolescence. mort de rire

Je dois dire que parfois, on est bien content de les avoir quand l'écriture est difficilement déchiffrable. Indépendemment de l'âge du celui qui écrit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Wednesday 10 Nov 10, 22:18 Répondre en citant ce message   

Je confirme : c'est encore très courant ! Cela a tendance à se perdre, bien sûr, mais j'ai plusieurs amis de la trentaine qui l'écrivent aussi.
Je me souviens que quand je commençais l'allemand (1988-89), ce signe me perturbait pas mal car je le prenais pour un "Umlaut" écrit rapidement. Bizarrement, ce petit tiret ne s'est pas transformé en Umlaut, alors que le ö et le ä suédois s'écrivent souvent ō et ā en écriture manuelle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Friday 12 Nov 10, 20:52 Répondre en citant ce message   

Rémi a écrit:
le ö et le ä suédois s'écrivent souvent ō et ā en écriture manuelle.

En Suisse aussi, on le voit en allemand et en romanche ladin dans un style "école primaire".
Pour le petit trait sur le u, je me demande si je ne suis pas la dernière génération à le faire ,car aucun de mes élèves ne le fait jamais. Aucun.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Saturday 13 Nov 10, 0:08 Répondre en citant ce message   

Mon fils a tendance à faire un trait en lieu et place du tréma (il va au CM1 en Allemagne). Heureusement que son père est là pour lui mettre les ¨ sur les ü.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Saturday 13 Nov 10, 11:48 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Heureusement que son père est là pour lui mettre les ¨ sur les ü.

Deux petits traits, hein, pas deux petits points ! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008