Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 28 Sep 05, 8:33 |
|
|
Péripatéticien :
- du grec περιπατητικός qui signifie : se promener en rond.
Aristote et ses disciples dans leur école du lycée parlaient et écoutaient en marchant d'où promeneurs ou péripatéticiens. En français une péripatéticienne est une promeneuse qui a opté pour une toute autre philosophie. |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Wednesday 28 Sep 05, 9:12 |
|
|
L'apparition du mot péripatéticienne en français est-elle consécutive à la fermeture des maisons closes? J'imagine qu'avant elles ne marchaient que pour se rendre au travail, comme tout bon travailleur...
Comment a-t-on appelé les maisons closes une fois vraiment closes ? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 28 Sep 05, 9:24 |
|
|
D'après le TLF ce terme pour designer les prostitués est assez ancien.
Citation: | 1860 subst. fém. « prostituée » (BAUDEL., Paradis artif., p. 402). |
|
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Wednesday 28 Sep 05, 16:07 |
|
|
Ça veut dire que ceux qui pensent en vérité doivent être en mouvement perpétuel ?
Saint Tomás d´Aquino disait que quand il réfléchissait il avait besoin de marcher, pouvait pas rester quiet. |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Wednesday 28 Sep 05, 16:13 |
|
|
Comme Hélène, j'ai trouvé que le mot a été pour la première fois attesté en français dans Les Paradis Articifiels de Baudelaire.
Ce livre est la traduction (avec des modifications) des Confessions of an English Opium-Eater de Thomas de Quincey :
Citation: | Being myself at that time of necessity a peripatetic, or a walker of the streets, I naturally fell in more frequently with those female peripatetics who are technically called street-walkers |
|
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Thursday 13 Oct 05, 15:00 |
|
|
Par rapport aux péripatétitiennes, j'aurais une question pour Hélène :
- le terme de clepsydre et son principe viendrait d'une de ces filles de joie. Alors, légende ou réalité ?
ANIMATION : Voir le MDJ clepsydre. |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Wednesday 19 Oct 05, 21:52 |
|
|
Tout le monde y va de la sienne pour ce qui est de l'histoire de ces filles de joies. La version qu'on m'a raccontée est celle ci : au lycée (du grèc lycos, parce qu'il y avait des loups dans les parages, à vérifier !), seuls les garçons étaient acceptés. Et comme les cours se déroulaient en plein air, des prostituées leur tournaient autour (d'où péripatéticiennes) pour essayer de les compter parmi leurs clients. Donc, d'après cette version, ce ne sont pas les étudiants les péripatéticiens car eux à mon avis restaient sagement assis pendant qu'Aristote parlait, mais les prostituées qui les perturbaient. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 19 Oct 05, 22:42 |
|
|
Il s’agit tout à fait d’une plaisanterie car à ce moment là, péripatéticien(ne) aurait eu le même sens partout, or avec le sens de filles de joie ce terme apparaît dans la langue française en 1860 dans Paradis Artificiel d’après le TLF. En grec péripatéticien n’a rien à voir avec la prostitution. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Friday 21 Apr 06, 22:39 |
|
|
Le péripate est aussi un arthropode presque inchangé depuis le Cambrien. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 22 Apr 06, 20:57 |
|
|
Winnoloursin a écrit: | Donc,d'après cette version ce ne sont pas les étudiants les péripatéticiens car eux à mon avis restaient sagement assis pendant qu'Aristote parlait, mais les prostituées qui les perturbaient. |
Si les étudiants étaient restés sagement assis quand Aristote parlait, ils auraient perdu le fil du discours, car Aristote faisait ses cours en marchant de long en large ! D'où le nom de péripatéticiens donné à lui et ses disciples.
Péripatéticienne est donc une plaisanterie, qui vise les prostituées du plus bas étage, celles qui ne sont pas en maison, mais sont réduites à arpenter le trottoir comme la Fantine de Victor Hugo. C'était le dernier degré de la déchéance. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11201 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 17 Nov 10, 9:28 |
|
|
Les péripatéticiens et les péripatéticiennes : de περιπατειν [peripatein], “aller et venir, se promener en conversant”, de περι [peri], “autour”, et πατειν [patein], “marcher sur, fréquenter”. D’où περιπατετικος [peripatetikos], “qui aime à se promener en discutant”, employé en philosophie à propos d’Aristote et de ses disciples, à qui le Maître enseignait en déambulant dans les allées du Lycée.
Quant aux péripatéticiennes, elles aussi déambulent, mais dans certaines rues de nos villes, et pour des raisons qui n’ont plus grand chose à voir avec la philosophie...
Deuxième élément du mot, le verbe patein se rattache quant à lui à une racine *pent- dont les divers descendants ne manquent pas d’intérêt. On trouve en effet parmi eux
- le grec ποντος [pontos], “mer, voie de communication” (> fr. le Pont, le Pont-Euxin, l’Hellespont),
- le latin pons, “pont” (> fr. pont, pontife),
- le germanique *finthan, “tomber sur, trouver” (> angl. find),
- l’iranien *path- (> angl. path, via le germ. *patha-, “chemin, route”),
- le vieux slave *ponti d’où est issu le mot russe путь [put’], “la voie, le chemin”, mot que l’on retrouve en composition dans спутник, Spoutnik, “le compagnon de voyage”, et Распутин, Raspoutine, “le dévoyé”.
(Extrait de la grande famille PREMIER, à laquelle se rattache l'élément περι [peri]). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 28 Jun 12, 12:03 |
|
|
péripatétiser
- (verbe intrans., p. plaisant., fam.)
1ère attest. 1578 « parler en marchant »
- Si nous pouvions ensemble, avant mon ensevelissement, péripatétiser quelques heures, en ce jardin du Luxembourg.
[ Gide - Corresp. (avec Valéry) - 1892 - p. 174 ]
Lire le Fil putain / prostituée (Dictionnaire Babel). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 15 Jun 13, 12:32 |
|
|
- (the Barclays Center) where he officially was introduced as the 18th coach in the Nets’ peripatetic history.
= (La salle du Barclays Center) où Jason Kidd a été présenté comme le 18ème entraîneur de l'histoire "itinérante" des Nets.
[ The NY Post - 14.06.2013 ]
peripatetic
- (itinerant/wandering) ambulant
- UK (teacher) (professeur) qui exerce sur plusieurs établissements
Il faut comprendre ce peripatetic comme faisant référence au déménagement des Nets du New Jersey vers Brooklyn à l'intersaison 2012, qui faisait suite à d'autres dans leur histoire (Long Island, Hempstead, Newark...).
Lire ce mot dans un article sur le basket dans un journal populaire américain, c'est plutôt surprenant. Ces "rencontres inattendues" et la grande variété de registres du vocabulaire proposé par le New York Post rendent sa lecture extrêmement réjouissante. |
|
|
|
|
|