Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
i dialetti italiani - Forum italien - Forum Babel
i dialetti italiani
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Saturday 12 Dec 09, 17:45 Répondre en citant ce message   

Da anni studio i dialetti e man mano che vado avanti mi accorgo che imparo ogni volta qualcosa di nuovo, inaspettato e affascinante.
Giorni fà cercavo come fosse il dialetto di Gaeta perchè un mio compagno di lavoro il cui nonno nacque in questa città mi chiese quale tipo di dialetto si parlasse a Gaeta. Innanzitutto ho scoperto che a Gaeta seppure città Laziale il dialetto era Campano e non Laziale. Quindi piuttosto Toto' o Alberto Murolo che Alberto Sordi o Gabriella Ferri !
Inoltre in questa città di Gaeta vi sono ... due dialetti ! Nel centro cittadino si parla un dialetto Campano e nell'entroterra si parla un dialetto...misto di Pugliese ( perchè li' vi si trasferirono una volta pescatori Pugliesi ) e di parlate issute da zone contadinesche circostanti in seguito ad un esodo rurale.

Affascinante !


Dernière édition par Luc de Provence le Sunday 13 Dec 09, 20:42; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Sunday 13 Dec 09, 18:36 Répondre en citant ce message   

Issute????
Contadinesche???
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Sunday 13 Dec 09, 20:37 Répondre en citant ce message   

Ho verificato sul Zanichelli, la parole contadinesca ( esempio : danze contadinesche ) esiste ma confesso che issute ( francese issues cioè provenienti ) sia una mio gallicismo da oriundo ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Tuesday 22 Dec 09, 17:37 Répondre en citant ce message   

Sul Corriere della sera di questo martedì 22 dicembre 2009 si legge :

MALTEMPO
Milano in tilt per la neve


Cosa significa stu "tilt" ? mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 23 Dec 09, 12:51 Répondre en citant ce message   

Ahahahahahah...

- contadinesche esiste, ma non si utilizza quasi mai : le "danze" sono contadine, le "furberie" potrebbero essere contadinesche, i modi "contadineschi", l'arguzia "contadinesca", perché contadinesco è un po' spregiativo.

Ciò era quanto nel Medioevo pensavano i cittadini dei contadini (così capisci meglio):
http://www.silab.it/cgi-bin/poeweb.exe?t=0928020457&n=285&p=175&c=V

--------------

- "in tilt" significa che i servizi pubblici si sono interrotti.

http://blog.terminologiaetc.it/2009/07/07/andare-in-tilt-non-solo-a-milano/ :

Citation:
È un esempio interessante di slittamento di significato dall’inglese all’italiano: è noto che andare in tilt fa riferimento al gioco del flipper ma forse non tutti sanno che in inglese tilt (“inclinazione”) indica la causa dell’interruzione della partita (la scritta TILT si accende dopo un comportamento scorretto, ad es. quando il piano di gioco è stato inclinato o scosso), mentre l’espressione italiana in tilt descrive l’effetto, ovvero l’interruzione stessa, e per estensione è entrata nel linguaggio comune con il significato di “blocco improvviso difficilmente risolvibile”, discostandosi parecchio dal termine originale inglese.

Anche il nome italiano flipper può essere un falso amico: in inglese flipper è la levetta a forma di pinna che dà la spinta alla pallina e non il gioco, che si chiama pinball machine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 682
Lieu: Marseille

Messageécrit le Wednesday 23 Dec 09, 15:52 Répondre en citant ce message   

Oggi su " Il Foglio " :

" Stavolta Silvio Berlusconi sembra fare sul serio. Obiettivo: ottenere il rilancio delle riforme attraverso un appeasement istituzionale.. "

Su " Il Resto del Carlino " :

" Venezia, acqua alta record "
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 23 Dec 09, 18:20 Répondre en citant ce message   

Beh, ci siamo riprese cose che abbiamo esportato noi colle legioni...

la pax -> da cui 'sti barbari hanno derivato appaciamentu(m), in luogo di pacificatio, che ha generato appeasement
il recordus -> da cui i suddetti hanno derivato record
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Crono



Inscrit le: 26 Nov 2010
Messages: 1

Messageécrit le Friday 26 Nov 10, 18:32 Répondre en citant ce message   

ciao wagliòòò....cercavo info sui dialetti di gaeta (in particolare quello "pugliese") e sono capitato qui...acnhe se non scrivete da molto volevo dirvi di stare "attenti" quando citate il dialetto pugliese dato che ce ne sono ben 3 gruppi (volendo generalizzare..e pure di molto)...vi assicuro che il dialetto dauno-garganico è molto diverso dal salentino ahah...e molte volte noi dauni-garganico non ci capiamo con i baresi parlando in dialetto mentre per noi è molto più facile capirci con abruzzesi e molisani
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
la creme nta3 la creme



Inscrit le: 26 Apr 2008
Messages: 218
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 27 Nov 10, 2:40 Répondre en citant ce message   

hai ragione. Per me che sono di madre siciliana, il salentino e proprio un dialetto siciliano che pero viene pronunciato con un accento strano, mentre il barese per me sembra un mix di tedesco e portoghese, non ci capisco niente.
Lo stesso vale per il calabrese: a Eeggio Calabria parlano come messinesi, mentre il dialetto parlato nel nord assomiglia molto al campano.

Tu as raison, pour moi qui suis de mère sicilienne, le salentino est un dialecte sicilien prononcé avec un accent bizarre, alors que le barese pour moi c'est comme un mélange d'allemand et de portugais, je n'y comprend pas un mot!
On pourrait dire la même chose pour le calabrese: a Reggio Calabria ils parlent comme les gens de Messine, alors que le dialecte du nord de la Calabre est très proche des dialectes de Campanie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
zena1954



Inscrit le: 15 Dec 2010
Messages: 1
Lieu: genova

Messageécrit le Wednesday 15 Dec 10, 2:22 Répondre en citant ce message   

Per chi puo' interessare, in questo periodo va in onda sui canali nazionali della tv italiana uno spot per celebrare i 150 anni della unificazione, composto da tre scenette recitate in tre diversi dialetti.
La prima mi sembra in siciliano stretto, le altre due non so in quale dialetto, di tutte e tre non ho capito una parola. Ma tutto cio' e' per me molto divertente. Forse cercando sulla rete nel sito della RAI si riesce a vederlo.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 04 Jan 11, 16:01 Répondre en citant ce message   

RAPPELS :
- il est INUTILE de citer le message précédent : on comprend bien que le dernier message est dans la foulée du précédent
- quand on cite, il vaut mieux citer la ou les phrase(s) visée(s) par la réponse, et non l'intégralité du message : ça évite les pavés pénibles à lire
- les Forums bilingues sont destinés à être lus par TOUS les lecteurs : merci de rédiger en français, les échanges en petits comités sont contraires à l'esprit de ce Forum
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6
Page 6 sur 6









phpBB (c) 2001-2008