Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
[RUSSE] Выпьем? Toasts en russe - Forum des langues slaves - Forum Babel
[RUSSE] Выпьем? Toasts en russe
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
jujuka



Inscrit le: 05 Feb 2008
Messages: 5
Lieu: France Longwy

Messageécrit le Wednesday 07 May 08, 10:28 Répondre en citant ce message   

Hein quand on dit "na zdorovie" - c'est une reponse à un merci! moqueur
"Bud' zdorov(a) - reponse à un eternuement!
"Tvoie (vaшe) zdorovie" - quand on porte un toast ou encore "za (quelque chose)" par exemple "za Machou" c'est à dire que Macha a eu une promotion ou c'est son anniversaire et on celebre ça!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Saturday 04 Oct 08, 14:58 Répondre en citant ce message   

Mon expérience m'amène à conclure que les plus beaux toasts en russe sont ceux portés par des Géorgiens...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1530
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Saturday 04 Oct 08, 18:34 Répondre en citant ce message   

Ça, c'est fort possible, puisque la bas (en Géorgie), le toast, c'est une institution.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Thursday 30 Oct 08, 10:23 Répondre en citant ce message   

A côté des toasts il y a un certain nombre de règles qui s'appliquent pour boire la vodka correctement, j'en ai appris quelques-unes et je propose ici d'en faire un inventaire :

  1. L'unité de mesure de la vodka est le gramme, on consomme généralement des multiples de 50 g (50, 100 ou 200 g - équivalents à autant de cl).
    Водка измеряется граммами, обычно пьют по 50, 100 или 200 г.
  2. La vodka est bue simultanément par tous les convives après qu'un toast ait été prononcé (pas par petites gorgées en solitaire).
    Водку пьют вместе после произношения тоста.
  3. Il est de bon ton, mais pas obligatoire, de boire cul-sec. Les dames peuvent se contenter de boire une petite quantité symbolique sans choquer.
    Принято, но не обязательно, выпить залпом. Дамы могут ограничиваться маленькими дозами.
  4. Après avoir bu on mange immédiatement quelque chose pour faire passer.
    После водки надо закусывать.
  5. Les hommes sont seuls chargés de remplir les verres (même les invités s'il n'y a pas d'hôte masculin).
    Только мужчины разливают водку (в т.ч. гости если нет хозяйна).
  6. On ne remplit un verre que s'il est posé sur la table (pas tenu en l'air).
    Наливают водку в стакан стоящий на столе (нельзя его в воздухе держать).
  7. Une bouteille vide ne doit pas être reposée sur la table (on la mettra par terre ou sur un autre meuble).
    Пустую бутылку не ставят на столе, а где то рядом.
  8. En trinquant il n'est pas d'usage de se regarder dans les yeux.
    Не обязательно смотреть в глазах, когда чокаются
  9. Les toasts à caractère officiel ou aux dames se portent debout.
    Тосты носящие официальный характер ("за батюшку Царя!") и за дам пьют стоя.
  10. Après le premier toast on entend (ou dit) souvent : "Между первой и второй перерывчик небольшой" (entre le premier et le second, l'intervalle n'est pas long).
    После первого тоста часто говорят "Между первой и второй перерывчик небольшой".
  11. Le troisième toast est souvent dédié aux dames.
    Третий тост часто посвящается дамам.
  12. Le (premier) dernier toast est "pour la route" (на посошок - pour le bâton).
    Первый из последных тостов - на посошок.
  13. Le dernier toast suivant est "pour la bonne marche des jambes" - на ход ноги.
    Следующий последный тост - на ход ноги.

la liste n'est pas exhaustive et son classement est arbitraire.


Dernière édition par Charles le Monday 03 Nov 08, 10:53; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dedushkin



Inscrit le: 10 Oct 2008
Messages: 1
Lieu: Moscou

Messageécrit le Friday 31 Oct 08, 18:55 Répondre en citant ce message   

Шутливые "подводочные" тосты / quelques toasts amusants :
Между первой и второй перерывчик небольшой. (entre le premier et le second l'intervalle n'est pas long)
Первая колом, вторая соколом.
До встречи под столом. (aux retrouvailles sous la table)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi
Animateur


Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 749
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Thursday 13 Nov 08, 1:05 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Tu le regarde dans les yeux et tu demandes "будем ?" - il répond "будем !" et vous buvez... (surtout pour la vodka)
ou bien tu prends ton verre et tu dis "ну давай выпьём..."

mort de rire Excellents exemples ! mort de rire

Charles a écrit:
Après avoir bu on mange immédiatement quelque chose pour faire passer.

Si on n'est pas à table, il y a en général un bocal rempli de cornichons qui traîne pas loin. Clin d'œil

Cette tradition de porter des toasts qui s'avèrent souvent "dégénérer" en histoire plus ou moins émouvante ou amusante est si typiquement russe et caucasienne qu'elle vaudrait une petite explication de la part de nos spécialistes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 17 Nov 08, 14:08 Répondre en citant ce message   

Une explication bien tournée de la cérémonie russe de la vodka (traduction à suivre) :

Русская Водочная Церемония

Таинство знаменитой русской Водочной Церемонии никогда не держалось в секрете. Тем не менее мы решили ознакомить читателей с этим красивым обычаем.

Вся Церемония направлена на то, чтобы каждый ее участник достиг желанного скотского состояния. Hаверняка каждый из вас видел, как, подобно римским патрициям, возлежат участники только что завершившейся русской Водочной Церемонии под забором или просто на земле в обмоченных тогах и стеганых туниках. И наверняка многих в этот момент обуревала жгучая зависть по отношению к посвящённому, его блаженному храпу, безмятежно пущенным слюням, диогеновской неприхотливости и поистине ангельской невозмутимости.

Поводом для начала Церемонии может послужить все, что угодно - рождение, смерть, пятница. Иногда Церемония растягивается на несколько дней, а иногда - на всю жизнь. Так или иначе, удачной считается Церемония, которую никто из участников не помнит.

В середине прошлого века Водочная Церемония чаще всего проходила в традиционном 'водочном' домике, напоминающем веранду детского садика, да зачастую и расположенном на территории детского садика. Также для церемонии хорошо подходят кусты цветущей сирени или акации, они усиливают и без того романтическую атмосферу. Опытные, уважаемые участники Церемонии отличаются от начинающих красной и сизой раскраской на лице. Они помогают новичкам правильно себя вести за и под столом во время Таинства. Ведь в Водочной Церемонии важно всё - как человек пьет, как курит, как матерится, как спит, как отлучается по нужде и так далее.

Выглядит Церемония примерно так. Hа ровную, желательно, горизонтальную поверхность стелится ритуальная газета (обычай стелить газету русские пьяницы, очевидно, переняли у пьяниц эпохи просвящения). Затем из карманов достается ритуальный стакан, с которого аккуратно сдувают табачные крошки и пыль. Граненые стаканы эпохи ЛИ (Брежнева) отличаются особой ценностью. Каждое движение участников наполнено глубоким смыслом. Движения плавные, скупые, ибо во время церемонии не следует тратить энергию, а надо ее накапливать, ибо впереди - долгая дорога домой. Hо это будет потом, а пока участники церемонии поочередно созерцают закрытую бутылку, пытаясь постичь ее нутреннюю сущность. Hепосредственно перед открытием сосуда водку принято взбалтывать и смотреть на пузырьки со вниманием. Большое количество пузырьков сулят здоровье и счастье, малое - болезни.

Водку пьют маленькими порциями, по 50-100 граммов. Перед тем, как выпить очередную порцию священного напитка, принято произносить так называемые тосты - шуточные пожелания, которые, по поверью, исполнятся, если водка будет выпита. Каждое выпивание следует предварять глубоким вздохом, символизирующим изгнание злых сивушных духов. Вообще-то Водочная Церемония дает участникам достаточную свободу в выборе напитка. В низших слоях общества в качестве водки может использоваться портвешок, плодово-ягодное вино, настойка боярышника, корвалол и даже разбавленное пиво.

Зато особую роль играет закуска. Hеправильный выбор закуски (например, козинаки, вафли или кремовый торт) способен свести на нет все впечатление от Церемонии. В античную эпоху водку закусывали селедкой, реже - огурцом. Во второй половине прошлого века на смену селедке пришел плавленый сырок.

Hекоторые русские после первой вообще не закусывают. И после второй тоже не закусывают, и и после третьей. Такие люди ценятся очень высоко, их стараются почаще приглашать к столу.

Желательно также, чтобы на Церемонии присутствовало некоторое количество женщин. Hаличие женщин делает участников более раскованными, поскольку теперь есть кому потом помыть посуду и прибрать так называемый 'срач'.

В древности на Церемонию нередко захаживали старцы (алкокалики перехожие) и просили налить им на посошок, на гребешок, на ремешок или еще куда-нибудь. Посошки ушли в далекое прошлое, а обычай остался.

Итак, Церемония в полном разгаре. Участники полностью сосредоточены на напитке. Весь мир на некоторое время как бы перестает существовать для них. Они в глубокой медитации. При этом некоторые участники принимают довольно причудливые позы. Стойка 'на коленях', или, как говорят русские, 'на карачках' пришла к нам из Японии. Японцы выражают таким образом свое почтение к чаю, а русские - свое презрение к всемирному тяготению.

А вот так называемые 'Танки' ничего общего с Японией не имеют. 'Танки' - это старинное русское песнопение. Оно потрясает невольных слушателей невообразимой красотой и отсутствием лаконизма. 'Танки' звучат, как правило, на так называемой 'Песенной' стадии Церемонии. Ей обычно предшествует стадия 'Хорошо сидим', которую следует выделить особо. К двадцатой минуте действа участники должны вести несколько одновременных разговоров примерно одинаковой громкости, не мешающих друг другу.

За 'Песенной' стадией следует стадия 'Уважительная', на которой все, кто еще остался в числе участников, горячо заверяют друг друга в своих чувствах друг к другу.

Случается, что кое-кому из выпивающих приходится раньше времени покинуть Церемонию и своих друзей. В этом случае он отмечает окончание Церемонии глубоким земным поклоном, после чего становится на колени Или ложится на лицо и засыпает.

Hа любой из указанных выше стадий может закончиться водка. Происходит это всегда неожиданно даже для самых искушенных пьяниц. В любой другой стране участники застолья с этим фактом смиряются и расходятся по домам, объясняя свое малодушие неким 'здравым смыслом'. Однако русские люди не пасуют перед обстоятельствами, а выдвигают из своих рядов так называемого 'гонца', который должен добыть еще немного священной и, желательно, заводской, жидкости с тем, чтобы спасти Церемонию от преждевременного угасания. В 'гонцы' обычно выбирают самого ответственного, целеустремленного, служащего всем примером молодого.

Таким образом, продолжительность знаменитой русской Водочной Церемонии определяется отнюдь не количеством водки, а наличием дееспособных 'гонцов'. Чаще всего русская Водочная Церемония заканчивается так же постепенно и неспешно, как и начиналась. Один за другим, участники выпивают 'на посошок' и уходят (иногда в себя), символизируя собой быстротечность жизни, краткость минут наслаждения и верховенство долга.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sirioja



Inscrit le: 20 Mar 2009
Messages: 8

Messageécrit le Friday 20 Mar 09, 16:16 Répondre en citant ce message   

Здорово !

Je souhaiterais juste un instant revenir (quelques mois après, mais bon je viens juste de débarquer) sur "за/на здоровье" (hors contexte du fameux toast bien sûr), mais je pense que c'est Andreï dans son post écrit le jeudi 16 nov 06, 23:19 qui a raison. D'autant que на здоровье etait beaucoup plus utilisé dans des temps que n'ont pas connu la plupart d'entre nous. Pour ma part, je l'ai toujours entendu chez mon père. J'ai également lu sur ce post qu'un professeur aurait fait une jaunisse à l'écoute de ce на здоровье, et bien moi c'est le contraire, c'est mon père qui m'a repris de volée pour le за здоровье. Faut dire que mon cher père ne connait absolument pas les histoires de réformes de la langue, il continue à parler le russe qu'il avait comme langue maternelle, celui d'avant 17.

On peut voir un exemple - tel que l' a décrit Andreï -, entre autres, dans un vieux classique en noir et blanc des années 60 "Кавказская Пленница".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jadranqc



Inscrit le: 21 Nov 2006
Messages: 33
Lieu: Montréal, Québec

Messageécrit le Saturday 05 Feb 11, 11:13 Répondre en citant ce message   

Dernièrement, un toast particulièrement répandu au Bélarus est le ШОС! (Chos!)

Il s'adresse au moustachu en chef, Alexandar Loukachenka et lui souhaite de passer l'arme à gauche.

"Штобы Он Сдох!"
"Qu'il crève!"

à ne pas dire trop haut, et seulement en bonne compagnie! Au Bélarus, le KGB existe toujours, et il ne chôme pas!

ils en parlent à la télé russe
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Fx4EC0GvZZg
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iskender



Inscrit le: 30 Nov 2009
Messages: 189
Lieu: Le Mans (72)

Messageécrit le Sunday 20 Feb 11, 0:34 Répondre en citant ce message   

Sirioja a écrit:
Здорово !

Pardonnez-moi si je débarque un peu tard sur ce sujet. C'est à propos de Здорово!
Les premières fois que j'ai entendu cette exclamation, c'était lors des camps d'été des Sokols russes de Meudon, dans les années 1949-51. (A l'époque, ce camp/colonie de vacances se trouvait à Bonnatrait/Sciez (74), au bord du Lac Léman, avant d'être transplanté à Hossegor (40).
Selon mon père - qui avait été sokol en Russie avant 1917 - ce "Здорово!" n'était qu'une bête adaptation du "Nazdar !" des Tchèques, les créateurs du mouvement sokol.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008