Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 15:15 |
|
|
Non, pas du tout. On se rapproche, comme signalé plus haut de Iblis, l'autre nom du diable en Islam, dont le nom est généralement rattaché à la racine بَلَسَ balasa, désespérer. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 15:30 |
|
|
Que la graphie soit bal'az, bul'az ou bil'iz, ça n'en fait pas un mot à l'allure très arabe. Même Iblis m'a tout l'air d'un emprunt. (Je viens de voir qu'il pourrait être issu de diablos.)
(Il n'y a pas non plus de racine BLS chez Reig ... Où l'as-tu dénichée ? Chez Belot ? Kazimirski ?)
Je viens d'avoir une autre idée : [bi l-ʿizz] بالعز ça veut dire "avec de la force" et ça peut très bien s'employer comme locution adverbiale, avec le sens de "fortement". Qu'est-ce que tu en penses ? هو... بالعز = il a ... avec de la force, c'est un balèze ! |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 16:06 |
|
|
à Jacques : … peu sympathiques les Ba'al ?
Je crains qu'il n'y ait là que les restes d'une propagande hébraïque anti-polythéiste ou romaine anti-punique. Il y a des haines qui ont la vie dure … |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 16:11 |
|
|
Papou JC a écrit: | Que la graphie soit bal'az, bul'az ou bil'iz, ça n'en fait pas un mot à l'allure très arabe. Même Iblis m'a tout l'air d'un emprunt. (Je viens de voir qu'il pourrait être issu de diablos.)
(Il n'y a pas non plus de racine BLS chez Reig ... Où l'as-tu dénichée ? Chez Belot ? Kazimirski ?) |
J'ai été flemmard. J'ai juste repris l'origine donnée sur Wiki (version anglaise) à Iblis. Mais elle se trouve effectivement dans Kazimirski, page 159.
Au passage, pour l'anecdote, Daniel Reig avait été mon prof d'arabe à Censier il y a ... fort longtemps.
Citation: | Je viens d'avoir une autre idée : [bi l-ʿizz] بالعز ça veut dire "avec de la force" et ça peut très bien s'employer comme locution adjectivale, avec le sens de "fort". Qu'est-ce que tu en penses ? هو بالعز = il a de la force, c'est un balèze ! |
Oui, j'avais aussi pensé à faire sortir le "b" (avec) et le "l" (article) du mot, mais ça ne me paraissait pas compatible avec la forme "bul'az" relevée par Kazimirski. Ta suggestion est astucieuse et je rends un hommage sincère à ton ingéniosité. Honnêtement, je n'y crois pas trop. Compte tenu de l'époque récente où le mot est apparu en français (après la première guerre), les apports arabes se font généralement par le biais de l'arabe maghrébin, et là, on n'emploie pas vraiment "3azz" pour la force. En tout cas, ça ne me paraît pas correspondre à une expression suffisamment répandue pour qu'elle ait pu influencer le français.
Faute d'en savoir plus, l'hypothèse provençale, relayée par les Gadzarts, me paraît la plus vraisemblable, d'autant qu'il y a une école des A&M à Aix-en-Provence, même si c'est à celle d'Angers qu'on semble avoir relevé la première occurrence. Le vocabulaire assez particulier des Gadzarts peut bien passer d'une école à l'autre compte tenu des contacts entre écoles. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 21:34 |
|
|
A cette même page du Kazimirski, il y a un بلِز [biliz] qui signifie "gros et gras" ... Variante du bil'iz vu plus haut, et cette fois sans cette bizarre hamza insérée ? Tous ces mots absents des autres dictionnaires ne seraient-ils pas d'origine turque ? Il me semble que Kazimirski ratisse bien large ... |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 22:33 |
|
|
Oui, je l'avais déjà signalé plus haut (aujourd'hui 09:55) ! J'avoue que je sais pas où Kazimirski va chercher tout ça ! Il faudrait peut-être lire la préface. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 15 Aug 11, 22:46 |
|
|
embatérienne a écrit: | Oui, je l'avais déjà signalé plus haut (aujourd'hui 09:55) ! | C'est vrai ! Mille excuses ! (10:55)
embatérienne a écrit: | J'avoue que je sais pas où Kazimirski va chercher tout ça ! Il faudrait peut-être lire la préface. | Déjà le titre : "... Ainsi que les dialectes d'Alger et de Maroc" (sic) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 31 Jan 16, 20:30 |
|
|
Cinq ans ont passé... J'en sais un peu plus. Et je confirme l'origine arabe.
C’est une relation banale que tous les enfants connaissent bien : pour devenir grand et fort, il faut bien manger, et ce probablement dans toutes les cultures du monde.
D'où بلأز bal’aza manger jusqu’à satiété -> بلأز bul’az ou بلئز bil’iz jeune homme gros et gras.
Le mot est bel et bien arabe, mais d'une racine quadriconsonantique, BL'Z. Qu'il soit devenu balèze en dialectal n'a rien de surprenant.
On a plusieurs autres exemples, en arabe, de la relation manger -> être fort, mais ce n'est peut-être pas le lieu pour les donner.
Xavier a écrit: | Est-ce de l'arabe classique ? |
Oui, les données sont déjà dans le Qâmüs, (fin 14e siècle, début 15e). |
|
|
|
|
|