Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 12:35 |
|
|
Pistùn (masculin) est le nom de la libellule en ligurien, parce qu'elle se rapporte au pistùn, le pilon, du mortier.
La dérivation est du verbe pistà "écraser, presser" à son tour du latin PISTARE.
Dans la même famille on retrouve pistu, le pistou de nos voisins provençaux.
On appelle masc-ciu (machtchou) di pistùi "mâle des libellules" un homme qui cherche toujours des femmes, infatigable comme des libellules. |
|
|
|
|
Camelia
Inscrit le: 14 Jan 2008 Messages: 711
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 13:03 |
|
|
u pistùn a écrit: | La dérivation est du verbe pistà "écraser, presser" à son tour du latin PISTARE. |
Ce verbe me fait penser au groupe de mots roumains:
a pisa - étourdir, écraser, presser, ennuyer etc
pisălog- outil avec qui on écrase quelque chose, une personne ennuyeuse,
a pisălogi pe cineva - ennuyer quelqu'un,
L'origine étymologique est le lat. pῑsāre (forme populaire). |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 15:31 |
|
|
u pistùn a écrit: | Pistùn (masculin) est le nom de la libellule en ligurien, parce qu'elle se rapporte au pistùn, le pilon, du mortier. |
Je ne vois pas où est le rapport entre un insecte aussi délicat et l'ustensile un peu brutal qu'est le pilon du mortier. Pourriez-vous nous l'expliciter ? |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 15:57 |
|
|
Le rapport est entre la forme allongée de l'insecte et celle du pilon. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 16:04 |
|
|
Merci, mais je reste sceptique... |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 16:46 |
|
|
Papou JC a écrit: | Merci, mais je reste sceptique... |
Pourquoi? Pistùn signifie aussi 'pilon' en ligurien. |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1886 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 17:13 |
|
|
Quelques idées ici, au MDJ pistolet.
Dernière édition par dawance le Monday 05 Sep 11, 14:48; édité 1 fois |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3864 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 17:18 |
|
|
La forme allongée de la libellule et surtout sa tête renflée par rapport au corps ont pu justifier cette analogie avec un pilon.
Je ferais d'ailleurs observer que le joli nom de demoiselle s'applique aussi bien à la libellule qu'à un outil ou pilon utilisé par les paveurs (on dit aussi plus couramment hie ou dame). |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 17:57 |
|
|
OK, demoiselle s'applique à la fois à la libellule ET au pilon, mais cela n'implique pas qu'en français au moins, le mot pilon puisse s'appliquer aussi à la libellule. Suis-je clair ?
Ce qui est curieux c'est que le ligurien ait pu utiliser cet étrange raccourci, sans passer par un intermédiaire comme le demoiselle français, du moins à ce qu'il semble, et en attendant d'en savoir plus.
Autrement dit, je continue à être sceptique... |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3864 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 18:22 |
|
|
Papou JC a écrit: | OK, demoiselle s'applique à la fois à la libellule ET au pilon, mais cela n'implique pas qu'en français au moins, le mot pilon puisse s'appliquer aussi à la libellule. Suis-je clair ?
|
Bien sûr, aucune implication logique là-dedans, c'était plutôt une remarque en passant.
En revanche, l'image du pilon me semble assez directement parlante pour la libellule, au moins autant que celle du niveau sur laquelle je reviens dans un autre fil. Chaque nation, chaque région, chaque langue trouve ses propres comparaisons, et ce ne sont pas toujours les mêmes. Il serait intéressant de faire une étude exhaustive des noms de la libellule pour voir les différences et les ressemblances dans les désignations. |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 18:32 |
|
|
Pistùn n'est pas du tout le seul mot utilisé en ligurien. En Françe vous avez une demoiselle, en Ligurie on a munegheta une "petite moniale" et, pour rester dans le champs religieux, masaprevi un "tue-prêtres". Si pour "petite moniale" on a une comparaison à peu près similaire à celle de demoiselle, je ne sais pas éxpliquer tue-prêtres.
Je concorde avec les conclusions de embaterienne. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3864 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 18:41 |
|
|
En français, comme le rappelle Littré :
Citation: | prêtre :
7. Nom vulgaire des libellules ou demoiselles. |
J'imagine qu'il y a quelque chose dans les ailes qui rappelle les voiles des bonnes sœurs et les capes des ecclésiastiques !
Par contre, on n'a pas le tue-prêtre mais il est vrai qu'on a déjà l'antimoine en français ! |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 19:04 |
|
|
Et voilà! On a trouvé un trait d'union. Peut-être les noms religieux ont été donnés à cause de la position des petites pattes anterieures les quelles, quand la libellule est posé sur un petit rameau, peuvent paraître jointes en prière. Cette image est souvent utilisé pour la mante religieuse; en monégasque, en effet, elle s'appelle pregadiu "prie Dieu". |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 30 Aug 11, 19:14 |
|
|
u pistùn a écrit: | Pistùn n'est pas du tout le seul mot utilisé en ligurien. |
Ce que j'aimerais savoir, à la lumière de ce que nous venons de découvrir sur le mot libellule, grâce à embatérienne, c'est si le mot pistùn désigne aussi un poisson (ou un autre animal) qui aurait encore plus nettement la forme - et les dimensions - d'un pilon ? |
|
|
|
|
|