Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
débet (français) - Le mot du jour - Forum Babel
débet (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 17 May 06, 21:21 Répondre en citant ce message   

Un débet

Provient du latin debet , il doit.

En finance ce mot désigne la somme qui reste due lors de l'arrêt d'un compte, c'est aussi une dette à l'égard d'une personne publique.

être en débet, rester en débet
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Wednesday 17 May 06, 22:14 Répondre en citant ce message   

Ça fait penser à "débit"...
Un débiteur, celui qui doit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 17 May 06, 22:55 Répondre en citant ce message   

Oui, mais débit, débiteur semblent avoir une autre origine : ces mots viennent de débiter de l'ancien scandinave bitte , billot avec en priorité une notion de fractionnemenent.

Le débet pour être exact c'est la somme dont un comptable public est déclaré débiteur.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Wednesday 17 May 06, 23:22 Répondre en citant ce message   

Le débiteur endetté vient du latin debitor, celui qui doit, tiré du verbe debere, devoir.
Conjugué à la troisième personne du présent de l'indicatif, debere fait debet, il doit.
Au participe passé passif, il donne debitum, ce qui est dû, d'où le débit.
J'ajoute debitio, la dette, et le panorama est complet.

C'est Nina qui a raison.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 03 Sep 11, 4:59 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Au participe passé passif, il donne debitum, ce qui est dû, d'où le débit.
J'ajoute debitio, la dette, et le panorama est complet.

C'est Nina qui a raison.

Voire ... Il y a débit et débit ! Il y a le débit qui s'oppose au crédit, certes, mais il y a aussi le débit du fleuve ou le débit de boisson qui est lui, comme le disait justement Pierre, d'origine germanique, peut-être scandinave. Il y a de la même façon débiter un compte et débiter des tranches de jambon (par exemple). Il y a même le débiteur qui vous doit de l'argent et qui vous évite et le débiteur de discours ... que vous fuyez !
Bref - pour parler comme Glossophile - il y a deux séries homonymes en débit -, l'une d'origine latine et l'autre d'origine germanique, à ne pas confondre.

A part ça, quand Glossophile dit "J'ajoute debitio, la dette", il pourrait donner à croire que ces deux mots sont étymologiquement liés alors qu'il n'en est rien : dette est issu de debita, neutre pluriel pris pour un féminin du participe passé debitus. Les mots dette, débet et le débit (bancaire) sont donc issus d'un même étymon, et debitio est sans descendance française.

Voir aussi la grande famille AVOIR.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Saturday 03 Sep 11, 17:53 Répondre en citant ce message   

Relisons ce que j'ai écrit :
Citation:
Le débiteur endetté vient du latin debitor, celui qui doit, tiré du verbe debere, devoir.
Conjugué à la troisième personne du présent de l'indicatif, debere fait debet, il doit.
Au participe passé passif, il donne debitum, ce qui est dû, d'où le débit.
J'ajoute debitio, la dette, et le panorama est complet.

Un esprit non prévenu aura compris que je passe en revue la famille du latin debere, laquelle, soit dit en passant, se rattache à habere (vérification faite chez Martin).

Citation:
A part ça, quand Glossophile dit "J'ajoute debitio, la dette", il pourrait donner à croire que ces deux mots sont étymologiquement liés

Ben oui, je tiens à donner à penser que debitio est lié étymologiquement à debitum, qui est lié à debere, qui est lié à habere.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 03 Sep 11, 18:01 Répondre en citant ce message   

Glossophile, je vois que tu nous reviens de vacances plein d'énergie ! Mais tu ne donnes pas à relire TOUT ce que tu avais écrit : je contestais surtout ton "C'est Nina qui a raison". Chacun sait maintenant que Pierre AUSSI avait raison.

PS : Tu aurais pu faire l'économie du savant renvoi "en passant" à habere, c'était déjà fait, moins directement il est vrai, par mon renvoi final à la grande famille AVOIR...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
u pistùn



Inscrit le: 15 Aug 2011
Messages: 301
Lieu: Liguria

Messageécrit le Saturday 03 Sep 11, 19:14 Répondre en citant ce message   

Debità u legnu (plus ancien debità u boscu) dans le lexique du menuisier de mon dialecte. Sans doute un emprunt au français.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 05 Sep 11, 10:13 Répondre en citant ce message   

debità u legnu : débiter du bois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008