Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms des batailles - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les noms des batailles
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
u pistùn



Inscrit le: 15 Aug 2011
Messages: 301
Lieu: Liguria

Messageécrit le Friday 09 Sep 11, 20:19 Répondre en citant ce message   

Les vrais dilettants étaient les généraux italiens, en particulier le comandant en chef, Cadorna. Tout malgré, l'armée italienne résista sur la ligne du Piave. Et pas de gains petit à petit. Lorsque l'armée italienne à lancé une controffensive en octobre 1918, celle autrichienne s’est liquifiée. La guerre pour l'Italie est finie le 4 novembre. L'Allemagne, menacée par une invasion italienne, impossible à contraster parce que toutes les troupes étaient sur le front occidental, a signé l'armistice une semaine après. La guerre a terminée en 1918 plutôt qu’en 1919 grâce aux dilettants italiens...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Saturday 10 Sep 11, 4:34 Répondre en citant ce message   

Les Etats-Unis parlent de l'invasion de la Baie des Cochons (Bay of Pigs en anglais, Bahia Cochinos en en espagnol) mais à Cuba on parle de la victoire de Playa Girón (la baie a plusieures plages, le débarquement se fit sur les plages "Larga" (longue) et Girón. Cette dernière fut celle où les derniers combats ont eu lieu.

De même (bien que ce ne soit pas à proprement parler une bataille), les Etats-Unis parlent de la crise des missiles mais les Cubains de la crise d'octobre (crisis de octubre) pour parler des événements qui ont eu lieu en octobre 1962 (et je viens d'apprendre que les russes disent crise des Caraïbes).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 12 Sep 11, 11:14 Répondre en citant ce message   

RECOMMANDATIONS

Lorsque vous citez un nom de bataille, merci de :

- mettre en gras le nom de la bataille citée
cela rendra le fil plus facile et agréable à la lecture
- donner un minimum d'informations concernant la bataille
date, protagonistes, issue...

(J'ai fait les ajouts nécessaires et quelques retouches de présentation)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 14 Sep 11, 11:03 Répondre en citant ce message   

Extrait du Fil Noms communs dérivés de noms de villes :

Ramon a écrit:
Catalogne xerinola (catalan) [pron. sha-ri-no-la]

Vacarme, tapage, tohu-bohu

Fer xerinola : faire la fête

De la ville italienne de Cerignola, dans les Pouilles (Puglia)

Wikipedia a écrit:
La bataille de Cérignole se déroule le 28 avril 1503 et oppose des armées françaises et espagnoles. Elle a lieu près de Cérignole, petite ville Italienne dans le Comté d'Apulie (Royaume de Naples). La bataille s'inscrit dans la troisième guerre d'Italie (1500-1504) et se solde par la victoire des Espagnols…

Le reste ICI
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 9752
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 14 Sep 11, 11:36 Répondre en citant ce message   

ATTENTION, sujet déjà partiellement traité ICI.

Si j'osais, je demanderais bien à Ramon de franchir un instant la frontière entre Catalogne et Castille et de nous parler aussi de l'expression armar la de San Quintín....


Dernière édition par Papou JC le Wednesday 14 Sep 11, 12:05; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1385
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 14 Sep 11, 18:58 Répondre en citant ce message   

esp. armar la de San Quintín

Cette expression veut dire faire du grabuge, engager une querelle, une bagarre, une polémique violente, une forte discussion.

Son origine est bien la bataille de Saint-Quentin du 10 Août 1557. Il y a eu encore deux batailles avec le même nom : en 1810 près de Cardona, Espagne, et en 1914 aussi à Saint-Quentin, France (Wikipedia dixit).

Moi, n’aimant pas beaucoup les guerres et les batailles, et, je l’avoue, ayant malheureusement oublié les leçons d’Histoire, je viens de réapprendre que dans cette bataille, l’Espagne a écrasé la France (désolé...).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 29 Sep 11, 16:24 Répondre en citant ce message   

- he wore a black balaclava and gloves
= il portait des gants et une cagoule noire

The Independent - 09.08.2011


Royaume-Uni USA balaclava : cagoule - passe-montagne

Ce mot est assez couramment utilisé dans la presse (britannique et US), notamment au sujet d'émeutes urbaines ou de grand banditisme.


La bataille de Balaklava est un affrontement qui eut lieu le 25 octobre 1854 entre l'armée russe et une coalition franco-britanno-turco-piémontaise qui assiégeait la ville de Sébastopol lors de la guerre de Crimée. Elle s'acheva par une victoire à la Pyrrhus des Britanniques.

Balaclava était le lieu de cantonnement des troupes britanniques lors de cette bataille.

La balaclava, un vêtement tricoté serré qui couvrait toute la tête et le cou avec des trous pour les yeux et la bouche, tire son nom de cette bataille, dans laquelle les soldats furent les premiers à le porter.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2250

Messageécrit le Thursday 29 Sep 11, 20:33 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Notons que la Bérézina est une défaite française, mais la victoire russe lui correspondant est celle de Borodino.

La victoire russe de Borodino est connue en France sous le nom de victoire de la Moscova, bataille qui ouvrit aux Français la route de Moscou.
Les Russes la considèrent-ils aussi comme une victoire ?
Quant à la bataille de la Bérézina, ce fut un immense foutoir, mais une victoire quand même pour les Français qui sont parvenus à passer, au prix d'immenses pertes. Les Russes voulaient leur barrer la route et ils n'y sont pas pavenus, donc c'est pour eux une défaite.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 10 Dec 11, 14:44 Répondre en citant ce message   

embérésiné
- à partir de la Bérésina, nom de rivière russe et lieu d'une défaite napoléonienne, référence célinienne de toutes les débâcles passées et à venir


Que crèvent les quatre cent mille hallucinés embérésinés jusqu'au plumet !

Céline - Voyage au bout de la nuit

(citation extraite de "Les mots sauvages" - Dictionnaire des mots inconnus des dictionnaires - Maurice Rheims)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6480
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 12 Dec 11, 3:13 Répondre en citant ce message   

Bataille d'Héraclée en 280 av. J.-C. et à bataille d'Ausculum en 279 av. J.-C. : Victoires de Pyrrhus, roi d'Épire, sur les Romains.

Ces victoires au coût dévastateur pour le vainqueur sont à l'origine de l'expression "victoire à la Pyrrhus", en anglais "pyrrhic victory".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2777
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 12 Dec 11, 16:26 Répondre en citant ce message   

J'ai noté que les textes français appellent bataille de Marignan un des épisodes des guerres d'Italie commencées par Charles VIII en 1494 afin de contrôler le duché de Milan.

Marignan était le vieux toponyme lombard de la ville de Melegnano.

En Italie, le nom de Marignan/Marignano est presque inconnu, sauf que dans les traductions des livres français et dans les livres qui veulent faire la distinction entre les deux batailles qui sont passées à Melegnano (1515 et 1859).
Pour la prèmière, en Italie on parlait plutôt de Battaglia dei giganti.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 12 Dec 11, 16:43 Répondre en citant ce message   

Giorss a écrit:
Pour la première, en Italie on parlait plutôt de Battaglia dei giganti.

D'après cet article de Wikipedia, la dénomination Bataille des Géants est à attribuer à Gian Giacomo Trivulzio (1440–1518), militaire et homme politique italien impliqué dans les affaires complexes de la Seigneurie de Milan.


Voici la citation, rapportée par Francesco Guicciardini (écrivain, historien et homme politique italien - 1483–1540) :

- Di maniera che il Triulzio, capitano che avea vedute tante cose, affermava questa essere stata battaglia non d'uomini ma di giganti; e che diciotto battaglie alle quali era intervenuto erano state, a comparazione di questa, battaglie fanciullesche

= De sorte que Trivulzio, un capitaine qui avait vu tant de choses, affirmait que cette bataille avait été une affaire, non d'hommes, mais de géants, et que les 18 autres batailles auxquelles il avait pris part avaient été, en comparaison, des "batailles de petits-garçons" (fanciullo : enfant)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11122
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 03 Jan 12, 13:43 Répondre en citant ce message   

USA the Normandy landings (= les "atterrissages" de Normandie) : le débarquement du 6 juin 1944
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2475
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Tuesday 03 Jan 12, 19:52 Répondre en citant ce message   

À ce sujet je me rappelle qu'en Angleterre en 1994 les timbres et médailles commémoratives montraient des avions et navires partant au loin alors que les Français les représentent toujours comme arrivant du large. Logique, compréhensible mais néanmoins - pour moi à l'époque - inattendu.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Boyar



Inscrit le: 11 Sep 2011
Messages: 10
Lieu: Russie

Messageécrit le Sunday 08 Jan 12, 10:57 Répondre en citant ce message   

La bataille de Mamaï

La bataille de Mamaï eut lieu le 8 septembre 1380 entre les troupes de la Horde d'Or et celles de la Grande-Principauté de Moscou dans la plaine de Koulikovo (le « Champ-des-Bécasses »), près du fleuve Don (au sud-est de Moscou).
Avec de lourdes pertes des deux côtés, la bataille fut remportée par les Russes.

De nos jours, l'expression "bataille de Mamaï" est utilisée figurativement en russe pour désigner une bagarre très violente.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 2 sur 5









phpBB (c) 2001-2008