Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 9:55 |
|
|
Datte :
- provient du grec δάκτυλος dáktulos qui signifie doigt, en latin dactylus.
Le fruit du palmier prit ce nom à cause de sa forme allongée. ANIMATION : PROBABLEMENT FAUX. VOIR PLUS LOIN. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4088 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 11:10 |
|
|
je pense que c'est surtout la grosseur du doigt qui est évoquée dans cette origine (une datte resssemble un peu à une phalange)
en grec moderne, on dit χουρμάς
quelle est donc l'origine de ce terme ?
Dernière édition par Xavier le Thursday 03 Nov 05, 12:35; édité 1 fois |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 11:41 |
|
|
En fait, le terme χουρμάς qui est utilisé aujourd’hui est d’origine persane, le même mot existe en turc qui est hurma. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4088 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 12:37 |
|
|
Aristote emploie le terme δάκτυλος pour désigner une datte
de la même origine : dactyloïde : qui a la forme d'un doigt |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 12:44 |
|
|
En effet et aujourd’hui en Grèce si quelqu’un utilisait δάκτυλος pour datte il ne serait pas compris puisque ce terme n’a plus que la signification de doigt. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 17:40 |
|
|
Anthropomorphisme:
Le palmier dattier a donc des paumes ou mains (les palmes) et des doigts (les dattes).
Le bananier a aussi des palmes et des régimes constitués de "mains de bananes".
Jean-Charles :
Lire le Fil Main de bananes - patte de figues
Dernière édition par Jacques le Friday 04 Nov 05, 3:46; édité 1 fois |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 20:36 |
|
|
En arabe tunisien les dattes sont de la variété "deglet nour". Cela veut simplement dire "doigts de lumière". |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 05 Nov 05, 10:37 |
|
|
Il y a des mots comme ça qu'on emploie dans des conversations, tel que ptérodactyle ! |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 05 Nov 05, 18:53 |
|
|
La ptérodactylie est une anomalie congénitale où une personne n’a qu’un seul doigt à la main ou au pied |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Saturday 05 Nov 05, 19:32 |
|
|
Un ptérodactyle est surtout un reptile volant de l'ère secondaire. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Tuesday 09 May 06, 14:20 |
|
|
Au Brésil, la datte s'appelle "támara".
Qu'elle en serait l'étymologie ? |
|
|
|
|
Edhaw
Inscrit le: 18 Apr 2006 Messages: 26 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 09 May 06, 15:09 |
|
|
Citation: | Au Brésil, la datte s'appelle "támara".
Qu'elle en serait l'étymologie ? |
En Algérie la datte est appellé communément "degla ou t'mar" plus souvent t'mar quand elle est sèche.
t'mar vient du nom générique arabe "thamr" ==>"fruit"; y a t'il une relation avec le mot du jour "samare" cité par Jacques?
Je ne peux m'empêcher de voir aussi une relation avec "degla" "et "dedjla wa el fourat" (le tigre et l'Euphrate) , site riche en "thimar" (dattes). |
|
|
|
|
Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Monday 03 Jul 06, 18:00 |
|
|
La variété deglet nour de dattes a un nom bizarre. J'ai une fois demandé à un Arabe ce qu'il signifiait et il m'a répondu "doigts de lumière". D'accord pour nour < arab. nuur نور "lumière", mais deglet? Est-ce un mot arabe? Je trouve qu'il rappelle le terme grec classique δάκτυλος . |
|
|
|
|
Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Monday 03 Jul 06, 18:20 |
|
|
Nina Padilha a écrit: | Au Brésil, la datte s'appelle "támara".
Quelle en serait l'étymologie ? |
Ce terme portugais est emprunté à l'arabe: collectif tamr تمر "les dattes", unité: tamra تمرة "une datte".
De tamr sont aussi dérivés:
1) tamr hindii "datte indienne" تمر هندي > le tamarin
2) tamr el fahm تمر الفهم "datte de la compréhension [sic]" > l'anacarde
Le tamarin est livré par les marchands indiens écrasé dans des sacs et son aspect rappelle effectivement celui des dattes écrasées. Par contre, je ne vois pas comment les anacardes ou noix de cajou peuvent être confondues avec des dattes entières ou écrasées. Si quelqu'un pouvait m'apporter la réponse. |
|
|
|
|
Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Monday 03 Jul 06, 18:27 |
|
|
Edhaw a écrit: | En Algérie la datte est appellé communément "degla ou t'mar" plus souvent t'mar quand elle est sèche.
t'mar vient du nom générique arabe "thamr" |
Normalement en arabe
tamra [tamra] تمرة "datte" et
thamra [θamra] ثمرة "fruit"
relèvent de deux racines distinctes, mais le rapprochement est intéressant.
Dernière édition par Qcumber le Thursday 06 Jul 06, 11:16; édité 1 fois |
|
|
|
|
|