Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 10 Nov 08, 11:09 |
|
|
J'ai récemment rencontré le terme velivolo dans la presse italienne et ce à plusieurs reprises.
velivolo [ve-lì-vo-lo]
- litt. ou poét. : se dit d'un bateau à voiles
- avion
J'ai pourtant un bon niveau d'italien, que j'ai pratiqué à un niveau professionnel dans un milieu italien, et je lis couramment romans et journaux italiens. Je n'avais jamais rencontré (ou tout simplement jamais remarqué ?) ce terme qui signifie donc avion.
Pour moi jusqu'à présent, avion = aereo.
Y a-t-il une nuance entre aereo et velivolo (taille par exemple) ?
Plusieurs mentions très récentes (sur les 2 dernières semaines) de velivolo dans le Corriere della Sera :
Citation: | - Tanzania: quattro turisti italiani morti in un incidente aereo :
Il velivolo si è schiantato su una vetta del Kilimangiaro
- Steve Fossett: resti umani, scarpe e patente vicino al relitto aereo
Il velivolo a pezzi era stato rinvenuto da un escursionista ai primi di ottobre
- Aereo fuori pista, paura a Lanzarote
Un velivolo della Air Europa è finito a pochi metri dalla spiaggia della cittadina turistica
- Dirottamento aereo in Russia, bloccato il pirata, era uno squilibrato
Un uomo, che inneggiava ad Allah, minacciava di far saltare il velivolo ma è stato neutralizzato
- Precipita elicottero dell'Aeronautica italiana: morti gli otto militari a bordo
«Nessun sopravvissuto». Il velivolo è caduto in Francia, in un campo lontano da zone abitate |
|
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Thursday 13 Nov 08, 16:55 |
|
|
velivolo è una parola molto utilizzata, per non ripetere due volte aereo o aeroplano nella stessa frase.
L'elicottero non è un velivolo, ma lo sono l'aeroplano, l'idrovolante e l'aliante.
Dal Dizionario Garzanti:
Velivolo = aerodina a velatura fissa (aeroplano, idrovolante, aliante)
Aerodina = qualsiasi aeromobile più pesante dell'aria, che si sostenga in volo utilizzando principalmente forze aerodinamiche |
|
|
|
|
mario realini
Inscrit le: 12 Oct 2007 Messages: 36 Lieu: CH - 6850 MENDRISIO (Ticino / Suisse)
|
écrit le Monday 06 Feb 12, 16:25 |
|
|
Visto che mi interesso di tutto quanto concerne l'aviazione segnalo il termine "aeromobile" che si può usare per tutti i mezzi aerei. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 06 Feb 12, 19:19 |
|
|
Pour information :
- afin que les Forums dits "bilingues" soient accessibles à tous, la langue de communication, sur l'ensemble du Forum Babel, est le français |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Tuesday 07 Feb 12, 0:07 |
|
|
Quand j'avais répondu les nouvelles regles n'étaient pas en vigueur. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 07 Feb 12, 10:08 |
|
|
Je suis bien d'accord Giorss, ma note d'information était destinée aux arrivants. |
|
|
|
|
mario realini
Inscrit le: 12 Oct 2007 Messages: 36 Lieu: CH - 6850 MENDRISIO (Ticino / Suisse)
|
écrit le Tuesday 07 Feb 12, 17:38 |
|
|
mario realini a écrit: | Visto che mi interesso di tutto quanto concerne l'aviazione segnalo il termine "aeromobile" che si può usare per tutti i mezzi aerei. |
Alors...: "aeromobile" (au pluriel "aeromobili") est un terme générique (officiel en Suisse) pour l'ensemble des avions, hélicoptères, planeurs et ballons libres. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 07 Feb 12, 17:59 |
|
|
En français, c'est un aéronef. |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Wednesday 08 Feb 12, 19:10 |
|
|
Le mot velivolo, au sens d'avion, a été introduit dans l'usage par Gabriele D'Annunzio (1910). |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11173 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 08 Feb 12, 20:31 |
|
|
Quand j'ai vu ce mot italien, j'ai tout de suite pensé au vol à voile.
Je suppose qu'il y a un rapport entre le mot italien et la locution française. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 08 Feb 12, 21:56 |
|
|
N'oublions pas notre propre vélivole français :
Citation: | A. − Littér. Qui va, vole avec sa voile. Cynthie, ta voix s'affaiblit: il expire sur tes lèvres le refrain que t'apprit le pêcheur napolitain dans sa barque vélivole ou le rameur vénitien dans sa gondole légère (Chateaubr., Mém., t. 4, 1848, p. 286).
B. − Mod., AVIAT., SPORTS. Relatif au vol à voile; qui pratique le vol à voile (d'apr. Rob. Suppl. 1970).
− Empl. subst. Celui, celle qui pratique le vol à voile. Le planeur. C'est avec lui, c'est installé en lui que le vélivole (pilote de planeur) forge son bonheur: voler! Il n'a pour armes que les formes de l'appareil et celles qu'il sait donner à leur emploi dans les courants (Jeux et sports,1967, p. 1617).
Prononc.: [velivɔl]. Étymol. et Hist. 1. 1848 poét. « que sa voile fait voler sur l'eau » (Chateaubr., loc. cit.); 2. 1932 subst. « personne qui pratique le vol à voile » (L'Auto, 12 mars ds Petiot 1982); [1939 adj. « relatif au vol à voile » (s. réf. ds Pt Rob. 1977)] 1964 (Lar. encyclop.). Empr. au lat.velivolus en parlant d'un navire « qui vole sur les eaux grâce à sa voile », comp. de veli- (de velum « voile ») et -volus (de volare « voler »). Cf. vélivoler « voler à bord d'un planeur » (1933, Lar. 20e). |
La première définition, ancienne, existait aussi en italien, avant que d'Annunzio n'en spécialise le sens. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 09 Feb 12, 0:17 |
|
|
Jacques a écrit: | aéronef n. masc.
Je crois que le mot aéronef est en train de revenir ,sous l'influence de l'anglais aircraft". J'ai remarqué cela dans les avions, où les versions françaises des documents en plusieurs langues utilisent aéronef pour le mot anglais aircraft et avion pour airplane.
Aéronef commencait à s'endormir au hangar, l'anglais semble le refaire décoller. | Hypothèse :
Le mot velivelo reviendrait-il aussi à la mode, comme traduction directe de l'angl. aircraft , pour désigner tout véhicule volant ? |
|
|
|
|
|