Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 21 Apr 06, 20:09 |
|
|
angl. pal : copain, ami, camarade
Le mot est passé :
1) du sanskrit bratha, frère (cf. all. Bruder, lat. frater ),
2) au romani (langue des Tsiganes) pral, plal, phral, puis pal (frère, camarade),
3) puis à l’anglais pal (1681).
(D'après etymonline.com)
angl. pen pal : correspondant (par le courrier), litt un copain de stylo.
Exemple :
The teacher gave me a pen pal in Japan to help me practice Japanese.
(Le professeur m'a donné un correspondant au Japon pour m'aider à pratiquer le japonais). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 05 Aug 14, 11:01 |
|
|
- Of almost 1,000 battalions raised, nearly 600 were so-called ‘Pals’ battalions, he said. “Those from a local area who enlisted together were grouped to serve in a particular battalion, rather than being spread randomly throughout the army. The policy fostered comradeship, but later led to heart-rendingly disproportionate losses among individual communities and families.”
= Lors de la 1ère G.M., ces Bataillons de "Copains" étaient composés de jeunes hommes venant de la même région, du même village. En évitant d'affecter au hasard ces appelés, on développait ainsi la camaraderie au sein de ces bataillons. Mais les énormes pertes en vies humaines que connurent ces unités furent terribles à vivre localement.
[ The Daily Telegraph - 05.08.2014 ]
Lire la page Pals battalion de Wikipedia (en anglais). |
|
|
|
|
|