Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
merguez (français) - Le mot du jour - Forum Babel
merguez (français)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3860
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 01 May 12, 9:26 Répondre en citant ce message   

Pour l'hypothèse grecque, je viens néanmoins de faire un petit ajout concernant mazaccara.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 01 May 12, 9:41 Répondre en citant ce message   

Ce bas latin mazaccarus m'a tout l'air d'être plutôt l'adjectif ethnique de Mazaces, peuple numide (Suetone, dans Gaffiot, p. 956).
Ils étaient peut-être particulièrement célèbres pour leurs saucisses aux trois viandes. Lesquelles ont pu - par attraction paronymique - être rebaptisées merguez par l'envahisseur arabe, pourquoi pas ? Nous savons depuis Bohas qu'en sémitique la nature des consonnes radicales est sémantiquement plus importante que leurs places respectives. En l'occurence mazaccarus "sonnait" exactement comme *marakkazus et ce dernier comme un dérivé de rakkaza, lequel, ça tombait bien, avait l'acception culinaire de "réduire par la cuisson".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Wednesday 02 May 12, 13:57 Répondre en citant ce message   

beauceronyx a écrit:
Si l'on pense que ce mot a été amené en France par l'émigration kabyle, alors il n'est pas antérieur à la seconde moitié du 19 ème siècle.

A noter qu'en kabyle on utilise l'article d'origine arabe "l" (l-mergez) plutot que l'article berbère "a" (a-mergez) quand on parle de la merguez, ce qui trahirait une origine étrangère et arabe donc. Si l'étymologie est bien berbère, elle n'est pas kabyle. D'ailleurs je ne pense pas que nous lui connaissons une forme pluriel "imergezen" ou "am-irgazen" (le pluriel de argaz étant irgazen).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11166
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 26 Oct 23, 14:16 Répondre en citant ce message   

En cherchant mieux, trouvé récemment chez Kazimirski (arabe classique) : مرقاس marqās "cervelas".
Mais pas de racine RKS. Isolé, le mot semble bien être un emprunt. Et les diverses autres formes vues plus haut en sont des variantes. Ce qui confirme l'hypothèse de l'emprunt. Mais à quelle langue ? Nous ne le savons toujours pas... Un rapport avec notre marcassin ?
TLF : Prob. dér. de marque*, les marcassins portant des raies sur le corps. La finale pourrait venir de bécassin et agassin, bécassin «petite bécassine» étant compris comme l'«oiseau au long bec»
Nous serions allés chercher bien loin ce que nous avions sous le nez... Je n'ose y croire. C'est probablement une coincidence. Sauf si l'origine de marcassin est plutôt cet espagnol du 13e siècle dans lequel on voit l'origine de merguez... Car, à vrai dire, les marques du marcassin, je n'y crois pas trop non plus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008