Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Tuesday 12 Jun 12, 17:47 |
|
|
changer le fusil d'épaule = adopter une autre approche pour atteindre un but. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 14 Jun 12, 16:32 |
|
|
- Pour Bruno Bécard de La Nouvelle République du Centre-Ouest, le compte Tweeter n'est pas "le léger gazouillis frais et innocent d'un moineau au printemps. C'est un Scud adressé par Valérie Trierweiler à Ségolène Royal".
yahoo.fr - 13.06.2012
Wikipedia a écrit: |
Le terme Scud désigne une série de missiles balistiques à courte portée développés dans les années 1950 par l'Union soviétique. Le terme provient de la désignation OTAN (SS-1b Scud-A) du missile soviétique R-11 et de ses déclinaisons postérieures les missiles R-17 et R-300 Elbrus, respectivement désignés à l'Ouest comme SS-1c Scud-B et SS-1d Scud-C. |
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 26 Jun 12, 10:50 |
|
|
- Il primo ad alzare bandiera bianca è De Rossi (infortunio che preoccupa) : gli subentra Nocerino.
= Le premier joueur à se rendre fut de Rossi (sa blessure est préoccupante) : Nocerino l'a remplacé.
Il Corriere della Sera - 25.06.2012
(contexte : lors du quart de finale de l'Euro, match Italie-Angleterre qui est allé jusqu'aux prolongations avec victoire de l'Italie aux tirs au but. De Rossi fut le premier à quitter le terrain, sur blessure)
alzare bandiera bianca (= lever le drapeau blanc)
- se rendre
- demander une trêve
Wikipedia a écrit: | Le drapeau blanc est un signe international de paix, de trêve, de reddition d'un belligérant.
Ce drapeau est typiquement employé en période de guerre ; des soldats portant ou agitant un drapeau blanc ne doivent pas être attaqués. Il indique à tous qu'un négociateur s'approche désarmé ou a l'intention de se rendre.
On attend d'une personne portant le drapeau blanc qu'elle reste neutre et ne s'engage pas dans des actes guerriers.
Le drapeau blanc est reconnu par la convention de La Haye depuis 1899. |
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 02 Jul 12, 9:38 |
|
|
- Copé et Fillon se sont déjà mis en ordre de bataille pour conquérir la présidence du parti.
- Pour remobiliser les troupes sonnées par la défaite, les stratèges de l'UMP disposent d'arguments qui ne sont pas déraisonnables.
Libération - 29.05.2012 |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 03 Jul 12, 14:05 |
|
|
- Il turismo in Nuova Zelanda è sotto tiro.
= Le tourisme en Nouvelle-Zélande est sous le feu.
Il Corriere della Sera - 03.07.2012
essere sotto tiro
- être sous le feu
- être dans le collimateur |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 01 Aug 12, 12:35 |
|
|
arriver après la bataille : arriver lorsque ce qui est important (l'action, le travail ...) est terminé
tirer au flanc :
1) (pr.) Lors d'une bataille, se mettre sur les flancs de l'armée pour éviter la confrontation avec l'ennemi.
2) (fig.) Éviter les difficultés, faire le paresseux
tire-au-flanc : celui qui s'arrange pour éviter les difficultés.. syn. tire-au-cul . Le "cul" est sans doute l'arrière (cf. derrière) de l'armée.
Ex : Au boulot, X est un vrai tire-au-flanc, il arrive toujours après la bataille.
cheval de bataille. sujet favori [d'une personne] atilf.fr a écrit: | Cheval entraîné de façon à être monté pendant une bataille :
4. Le duc de Bourgogne, monté sur son grand cheval de bataille qui portait quatre blessures faites par les piques ennemies, fit son entrée dans la ville. Michelet, Sur les chemins de l'Europe,1874, p. 254.
♦ Au fig. Sujet favori. Cette preuve est son cheval de bataille (Ac.1932). |
|
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3861 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 01 Aug 12, 13:04 |
|
|
Jacques a écrit: | arriver après la bataille : arriver lorsque ce qui est important (l'action, le travail ...) est terminé |
De même sens est l'expression, un peu désuète aujourd'hui je crois, arriver comme les carabiniers. On la trouve je crois notamment dans un album de Tintin (Les Bijoux de la Castafiore). Mais son origine est moins militaire que musicale/littéraire (voir cette page). |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1887 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Wednesday 01 Aug 12, 15:26 |
|
|
J'emboîte le pas en précisant cette chanson scoute appelée "Les carabiniers d'Offenbach": Citation: | Cette expression est issue de l'opéra-bouffe Les brigands d'Offenbach, qui chantaient :
Nous sommes les carabiniers
La sécurité des foyers
Mais par un malheureux hasard
Au secours des particuliers
Nous arrivons toujours trop tard.
La réputation des carabiniers devait être très mauvaise pour qu'il y soit fait allusion de manière aussi marquée dans le livret de cette œuvre. |
|
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 03 Sep 12, 15:28 |
|
|
- Ce dimanche, Hatem Ben Arfa (Newcastle) a égalisé face à Aston Villa d'un missile en lucarne.
[ yahoo.fr - 03.09.2012 ]
missile (football)
- tir puissant
- frappe de mule |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 05 Sep 12, 14:01 |
|
|
- This is classic live-by-the-sword, die-by-the-sword,” filmmaker Billy Corben who immortalized Blanco in a documentary called “Cocaine Cowboys".
= C'est un exemple classique de "qui se sert de l'épée périt par l'épée", a dit le réalisateur Billy Corben, auteur d'un documentaire sur Griselda Blanco.
[ The NY Post - 05.09.2012 ]
(Griselda Blanco fait partie des gros bonnets de la drogue sur le continent américain. Elle-même responsable de plus de 200 exécutions, elle vient d'être liquidée par 2 hommes à moto qui lui ont tiré 2 balles dans la tête alors qu'elle sortait de chez son boucher dans une rue de Medellin en Colombie. Pour situer la douceur de la dame, elle a flingué son propre mari à cause d'un différend concernant la drogue et a prénommé son plus jeune fils Michael Corleone...)
- Those that live by the sword die by the sword
= Tous ceux qui prennent le glaive périront par le glaive
(Évangile de Matthieu, XXVI, 52) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 06 Sep 12, 11:48 |
|
|
- Locals were left “shellshocked” by the killings.
= Les gens du coin sont complètement traumatisés / abasourdis par la tuerie.
The Sun - 06.09.2012
shell-shocked / shellshocked
- commotionné - abasourdi - traumatisé - en état de choc
shell shock
- psychose traumatique - commotion cérébrale
(à la suite d'éclatements d'obus) |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 11 Sep 12, 12:14 |
|
|
- Il n'y aura pas de retraite en rase campagne : François Hollande a maintenu l'essentiel (= sur la taxation des grosses fortunes).
- Opération déminage pour Bernard Arnault. Après le scandale provoqué par sa demande d’obtenir, en plus de son passeport tricolore, la nationalité belge, le patron et actionnaire principal du leader mondial du luxe LVMH a dû démentir en personne tout projet d’exil fiscal destiné à échapper à la future taxe à 75% sur les revenus des ultrariches.
[ Libération - 10.09.2012 ] |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 12 Sep 12, 11:50 |
|
|
- The ESPN editor (was) fired Sunday for using "chink in the armor" in a headline about Knicks phenom Jeremy Lin .
= Le rédacteur en chef de la chaîne du sport ESPN a été licencié dimanche pour avoir utilisé l'expression "chink in the armor" dans une manchette à propos de Jeremy Lin, joueur des NY Knicks.
[ The NY Daily News - 20.02.2012 ]
chink
- PEJ chinetoque - asiate
- fente - gerçure - lézarde
chink in the armor
- FIG le défaut de la cuirasse - le point faible / sensible
Le rédacteur avait fait un jeu de mot sur :
- le rendement moyen du basketteur dans un match ou une série de matches donné(e)
- l'origine de Lin, né aux US de parents chinois de Taïwan |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3664 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 14 Sep 12, 10:09 |
|
|
Citation: | Romney schießt sich ins Knie | der Standard 13.09.12
Romney nuit à sa propre image ou se saborde.
Littéralement: sich ins Knie schiessen: se tirer une balle dans le genou.
Expression qui renvoie à l'auto-mutilation en temps de guerre pour être démobilisé. Au sens figuré : se nuire à soi-même
schiessen: tirer ( avec une arme)
das Knie: le genou.
voir aussi expressions avec parties du corps. |
|
|
|
|
|