Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Sunday 14 Aug 11, 20:38 |
|
|
J’ajoute ici (cat.) caganiu, le culot d’une nichée.
De cagar (chier) + niu (nid)
Affectueusement on appelle aussi caganiu l’enfant le plus petit d’un couple.
Et… oui ! On verra à Noël, quel « caganer » faudra-t-il placer dans la crèche cette année… |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Saturday 20 Aug 11, 20:16 |
|
|
Caganiu en ligurien est le plus jeune ou le plus petit. On le dit des enfants mais aussi des animaux. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 12 Sep 12, 4:49 |
|
|
De la famille du latin cacare, voir aussi le MDJ escagasser. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 12 Sep 12, 5:07 |
|
|
Probablement le plus célèbre caganer de Valencia (Espagne), visible à la Lonja de la Seda, la Loge des Soyeux (fin XVe s.).
|
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3680 Lieu: Massalia
|
écrit le Wednesday 12 Sep 12, 18:47 |
|
|
Je rejoins Ramon pour signaler qu'en occitan comme en catalan, la structure du mot est la même:
cago-nis ( variantes : cago-nieu, cago-nin ) formé à partir de caga : chier + nis = le nid.
C'est donc, comme il est dit plus haut, le dernier sorti, venu au nid. Par extension, le terme a désigné l'ensemble des petits enfants, mais sans aucun rapport avec l'idée qu'ils seraient merdeux.
Dans le même ordre d'idée, avec la racine nis ( le nid) , le nistoun , nistounet , mistoun, mistounet ( en Languedoc), c'est le poussin, le bambin.
De ce verbe caga(r) dérivent tant de mots , en occitan et en français méridional, que je vais ouvrir un autre MDJ . |
|
|
|
|
|