Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
sicle / shekel (français) / שקל [sheqel] (hébreu) - Le mot du jour - Forum Babel
sicle / shekel (français) / שקל [sheqel] (hébreu)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 20 Nov 12, 11:16 Répondre en citant ce message   

Français sicle

TLFi a écrit:
I. − ANTIQ., MÉTROL. ANC., NUMISM.
A. − Unité monétaire et unité de poids en usage dans l'Orient ancien, variable en valeur selon les pays et selon les époques; p. méton., monnaie d'argent
B. − En Israël, unité monétaire équivalant à quatre drachmes, et unité de poids variable de 14 grammes à 930 grammes selon les époques; p. méton., pièce de monnaie de cette valeur

II.
A. − JEUX DE CARTES. Une des quatre figures du tarot. (Dict. xxes.)
B. − OCCULT. Symbole d'une série de quatorze arcanes, correspondant à la fortune matérielle


ETYMOLOGIE (TLFi)

- emprunté au latin de la Vulgate siclus, et celui-ci à l'hébreu biblique sheqel (= sicle : poids)
(hébreu postbiblique : sicle -monnaie-)
dérivé de shaqal (= peser)
au sens 2, sicle est un autre nom de denier qui est l'un des quatre emblèmes des cartes de points, avec le bâton, la coupe et l'épée
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 20 Nov 12, 12:59 Répondre en citant ce message   

La latin a certainement emprunté par l'intermédiaire du grec σίκλος / σίγλος

La Septante traduit l'hébreu שקל [sheqel] par διδράχμον [di-drachmon] (double drachme).

Cette unité de mesure devait être ancienne et plus en vigueur à cette époque, ou bien avait perdu de sa valeur.

La Bible en grec moderne traduit par σίκλος.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 20 Nov 12, 18:49 Répondre en citant ce message   

Cf. Menetekel, Nom des monnaies, Ascalon et échalote.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 0:37 Répondre en citant ce message   

embatérienne a écrit:
Cf. Menetekel, Nom des monnaies, Ascalon et échalote.

Attention : on peut associer Menetekel et Nom des monnaies d'une part, et Ascalon et échalote d'autre part, mais pas les quatre ensemble car Ascalon, quoi qu'en dise Wikipedia, n'a très probablement aucun rapport avec la racine dont relève sicle ou shekel, à savoir ṮQL (et non š-k-l comme le dit Wikipedia qui dit n'importe quoi), représentée notamment par l'akkadien šaqālu, “peser, payer”, et par l'arabe ثقل [ṯaqala], "peser, soupeser", ثقيل [ṯaqīl], "lourd, pesant", etc.

Dire qu'Ascalon s'est appelée ainsi parce qu'on y faisait du commerce, c'est à peu près aussi savant que dire que Paris s'appelle ainsi parce que c'est une sorte de Las Vegas pleine de casinos et de champs de courses...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 9:37 Répondre en citant ce message   

Les renvois sont faits pour signaler des parentés, vraies ou encore à démontrer.
Je crois que des sources sérieuses évoquent la simple éventualité d'un rapprochement avec šql sans s'en expliquer bien les raisons : (1) (2). Les raisons d'une telle dénomination ne sont pas éclaircies, mais elles peuvent être multiples (par exemple, la ville aurait pu conserver des poids étalons utiles au commerce régional) ; pourquoi une ville garde un nom plutôt qu'un autre est assez mystérieux, mais ce n'est pas parce que presque toutes les villes ont de l'eau qu'elles s'appellent toutes Aix ou Aigues.
La racine hébraïque indiquée dans ces sources est bien šql. À quel niveau se situe ṮQL que tu mentionnes ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 11:16 Répondre en citant ce message   

- Première source : Andràs Rajki

Sem th-q-l, Mal tqil (heavy), Akk shaqalu, Heb shaqal, Syr theqal, JNA mithqal (weight), Amh seqqele (hang), Uga thql (shekel), Phoen shql

Où l'on voit que, s'il y a du flottement sur la première radicale, la deuxième n'est certainement pas k comme le dit Wikipedia.

- Deuxième source : Akkadian dictionary

šaqālu [LAL : ] (vb. a/u)

G. peser ; payer Gt. [LÁL : ] être égal, se valoir D. peser ; payer Š. faire payer N. être pesé ; être payé ; planétes : être en opposition / en conjonction ; homme vis-à-vis d'un dieu : être l'égal de / égal à , équivaloir (?) , être équivalent (?) ;

Cf. šitqulu

Voir aussi : apālu, eṭāru, akālu

Comparaison avec d'autres langues sémitiques :

Proto-Sémitique : *θaqāl
Arabe : θiql ثِقْل «poids»
Hébreu : šāqal שָקַל «poids»
Ougaritique : θql


Où l'on voit que la première radicale est majoritairement θ sur les quatre langues sémitiques anciennes données.

D'où je conclus que la racine est bien ṮQL (comme le dit d'ailleurs Rajki).

Désolé, mais je n'ai pas (encore) de troisième source... Ça viendra.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 11:31 Répondre en citant ce message   

Troisième source : American Heritage

Semitic Roots

ENTRY: ṯql

DEFINITION: To weigh. 1. shekel, from Hebrew šeqel, weight, unit of weight, from šāqal, to weigh. 2. metical, from Arabic mitqāl, colloquial variant of miṯqāl, weight, unit of weight, from ṯaqula, to be(come) heavy.


Puis-je considérer la démonstration comme suffisante et terminée ?

En ce qui concerne l'étymologie d'Ascalon, voir ce que j'en dis dans le MDJ échalote.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 15:11 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Puis-je considérer la démonstration comme suffisante et terminée ?

En étymologie, jamais !
De toute façon, je ne vois aucune contradiction. On ne parle simplement pas de la même chose. Moi, je parlais de la racine hébraïque, qui est bien šql, y compris dans tes sources ! ṯql est la racine présumée sémitique commune à l'hébreu, à l'arabe et aux autres langues de la famille. On se place simplement à un échelon différent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 21 Nov 12, 16:02 Répondre en citant ce message   

Tiens, c'est curieux ! L'erreur commise dans Wikipedia (article Ashkelon) a été corrigée dans la journée ! Notre petite discussion aura au moins servi à quelque chose ... et Babel a des lecteurs qui savent corriger les fautes de Wikipedia, ou peut-être même qui y sont rédacteurs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 22 Nov 12, 19:21 Répondre en citant ce message   

petit hors-sujet :

Wikipédia est une encyclopédie "dynamique" (c'est à dire non statique). c'est pourquoi il faut se méfier quand on cite Wikipédia. La page d'hier n'est pas forcément la page d'aujourd'hui.
C'est pourquoi il est utile de préciser la date du jour de la consultation (le message est certes daté, mais le lecteur n'y pense pas forcément).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 27 Jan 17, 13:08 Répondre en citant ce message   

- There was a huge devaluation of the local currency, the metical.
= La devise du Mozambique, le metical, a été fortement dévaluée.

[ The Guardian - 27.01.2017 ]


[ WIKIPEDIA ]
- Le metical, au pluriel meticais, est la devise officielle du Mozambique depuis le 16 juin 1980, il est divisé en 100 centavos. Le terme vient de l'arabe Arabe mitqal [ مثقال ] et est souvent francisé en métical.
- Le mithqal est une unité de mesure de masse égale à 4,25 grammes et principalement utilisée pour les métaux précieux. Le dinar d'or est égal à 1 mithqal.
Ce mot arabe, issu de la racine th.q.l : « peser », est apparenté à l’hébreu shekel (sheqel, racine sh.q.l : « peser »).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 18 Aug 22, 10:24 Répondre en citant ce message   

Un petit correctif : pour autant que je puisse en juger, en arabe au moins, le verbe ثقل ṯaqula "être pesant" est un dénominal du nom-base ثقل ṯaql "charges, fardeaux, bagages", et non l'inverse.
C'est un détail, mais bon, on a un peu trop tendance à toujours partir du verbe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008