Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
café (français) / قهوة [qahwa] (arabe) / kahve (turc) - Le mot du jour - Forum Babel
café (français) / قهوة [qahwa] (arabe) / kahve (turc)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Friday 11 Dec 09, 12:38 Répondre en citant ce message   

Le café est un mot apparu vers 1600. Un emprunt au turc قهوه [kahve]
Et le turc est un emprunt à l'arabe قهوة [qahwa]

L'origine du mot arabe ne semble pas désigner la plante mais la boisson. Le terme aurait à l'origine le sens de liqueur.

Le café nous est connu par les Arabes. Il provient du sud de l'Arabie, l'Arabie heureuse, ou le Yémen.
Il semble que l'origine de la plante vient de l'Ethiopie, d'une région appelée Kaffa.
Cependant, il semble que les habitants de ce pays ne buvaient pas de café et devaient peut-être le consommer sous une autre forme.

Existe-t-il une relation entre Kaffa et café ?
Aucun texte ne semble mentionner le nom de "Kaffa" (en Ethiopie) avant le XVIIIe siècle.
Le café est connu en Arabie bien avant le Xe siècle.
De quand date ce nom en arabe ? Il est certainement bien antérieur à celui de Kaffa.

Bref, le Kaffa semble être le berceau du café, sans être à l'origine du nom. Ce qui est somme toute assez amusant.

voir wikipedia : Royaume de Kaffa
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Berna



Inscrit le: 09 Dec 2009
Messages: 53
Lieu: Ankara

Messageécrit le Friday 11 Dec 09, 22:43 Répondre en citant ce message   

D'après Vikipedi (le wikipedia en turc), la plante de café a été découverte au 8e siècle, par un berger appelé Khaldi:
http://tr.wikipedia.org/wiki/Kahve#Etimolojisi (en turc)
Thierry Zarcone écrit par quelle voie le café est arrivé dans le pays ottoman, en page 416 de ce livre-ci:
http://books.google.com/books'id=iU8r4zQ7jTkC&pg=PP1&dq=%C3%89ric+Geoffroy&lr=&as_brr=3&hl=tr&cd=1#v=onepage&q=&f=false
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 21 Sep 11, 20:46 Répondre en citant ce message   

Voir aussi Café et moka.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 05 Jan 13, 20:52 Répondre en citant ce message   

Je crois pouvoir répondre aux questions que se posait Xavier dans le post initial.
Comme le disait déjà Qcumber dans le fil Café et Moka (voir ci-dessus), l’étymologie populaire rattache قهوة [qahwa] à celui de la province éthiopienne de Kaffa. Mais on apprend effectivement, grâce à Kazimirski, qu’il s’agit plus probablement d’un dérivé du verbe قهي [qahiya], “n’avoir pas d’appétit, avoir de la répugnance pour la nourriture”. Si bien que ce mot désignerait en fait “toute boisson qui ôte l’appétit et cause de la répugnance pour la nourriture”, d’où les sens secondaires de “vin, café, lait aigre ; satiété”. Wehr dissocie le nom du verbe. À tort, semble-t-il, car Kazimirski donne un exemple où le sens du nom est clairement celui de “vin”.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 Aug 2010
Messages: 190

Messageécrit le Wednesday 26 Mar 14, 23:06 Répondre en citant ce message   

En kurde café se dit qehwe et se prononce dans beaucoup de régions dites 'arabisées' bizarrement [qæħwæ] pourtant en arabe le mot café s'écrit قهوة avec un "petit" h.
En turc, par contre dans le langage courant le h disparaît, on prononcera un peu comme kaavé (sauf dans les régions de l'est).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008