Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Walkyrie - Walküre - Forum allemand - Forum Babel
Walkyrie - Walküre

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1127

Messageécrit le Thursday 05 Jul 07, 20:10 Répondre en citant ce message   

Kova a écrit:
Walkyrie = Walküre

Valr = faire périr

kjósa = choisi

"Elle chosit ceux qu'elle tue..."


Valr ne veut pas dire "faire périr" mais "ceux qui ont péri". Cela désigne les guerriers morts au combat (d'après le Wikipedia allemand).

La walkyrie est celle qui choisit les guerriers morts en combattant pour les amener au walhalla, le palais-paradis des guerriers morts au combat.
Dans une période plus ancienne les valkyries étaient des démons qui venaient chercher les morts.


Dernière édition par mansio le Thursday 05 Jul 07, 20:44; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1127

Messageécrit le Thursday 05 Jul 07, 21:06 Répondre en citant ce message   

Kova

Je suis en train de me demander si valr ne serait pas tout simplement le même mot que l'anglais fall et l'allemand fallen tomber. Les valr seraient donc les Gefallenen "ceux qui sont tombés à la guerre".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 05 Jul 07, 21:11 Répondre en citant ce message   

En norrois, valr est une perte...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 767
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Friday 06 Jul 07, 19:57 Répondre en citant ce message   

En néerlandais et allemand : (infinitif) : verloren. Ca y resssemble...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oleef



Inscrit le: 23 Feb 2007
Messages: 42
Lieu: Moselle (57)

Messageécrit le Saturday 07 Jul 07, 10:02 Répondre en citant ce message   

En luxembourgeois : perdre : verléieren ; perdu : verluer


Attention !: 1) le verbe fallen ( tomber) vient d'un étymon indo-européen *phō̌l- : même sens, tomber et n'a pas de rapport étymologique avec le Wal de Walküre ou de Walhalla.

Ce Wal a une autre histoire: ahd. ( ancien haut-allemand, vers 900) wal = champ de bataille. En ancien saxon:wal = la mort. En vieil anglais wæl : champ de bataille, bain de sang et par extension: ceux qui sont tombés. En vieux normand :valr = le mort sur le champ de bataille.

Terme apparenté à wuo qui signifie en ancien haut-allemand : défaite, épidémie,wōl vieux saxon, même signification,wōl vieil anglais = épidémie, peste. Tout ceci avec une racine indo-européenne *u̯ol ( tuer, bain de sang, champ de bataille). Source : Pfeifer , dictionnaire étymologique.


2) Aucune parenté entre le Wal de Walküre/ Walhalla et le préfixe grammatical ver- ni avec le verbe verlieren ( perdre).
Rejsl
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 16 Feb 13, 6:07 Répondre en citant ce message   

Pour le premier élément de Walkyrie, voir le mot du jour vulnérable.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1532
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Saturday 16 Feb 13, 9:20 Répondre en citant ce message   

Le verbe küren existe toujours en allemand. Version néerlandaise plus courante: kiezen.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gotthelf



Inscrit le: 25 Jul 2012
Messages: 52

Messageécrit le Saturday 16 Feb 13, 10:02 Répondre en citant ce message   

Les Valkyries, ou Walkyries, dans la mythologie nordique, sont des vierges guerrières, des divinités qui servaient Odin, maître des dieux. Les Valkyries, revêtues d’une armure, volaient, dirigeaient les batailles, distribuaient la mort parmi les guerriers et choisissaient les âmes, les héros seulement, à emporter au Walhalla, le grand palais d’Odin, afin qu'ils deviennent des 'einherjar'.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Valkyrie

Voici un glossaire germanique:

wal = der Tote / le mort
küre = die Kürerin, Auswählerin / celle qui choisit

die Walküre / la valkyrie = die die Toten auswählt / celle qui choisit les morts

die Walstatt = die Stätte (der Ort) wo nach der Schlacht die toten Krieger lagen / l'endroit où se trouvaient les morts après une bataille

Walhalla = die Todeshölle / l'enfer de la mort
hel = die Hölle / l'enfer

les 'einherjar' = les héros, des guerriers d’exception qui étaient morts bravement lors des combats
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 16 Feb 13, 21:27 Répondre en citant ce message   

Le terme Walstatt est certes vieilli mais on peut encore le trouver pour désigner le champ de bataille.

Par exemple, dans le titre d'un article du journal die Zeit daté de 1959:

Citation:
Tabak-Krieg auf Bremer Walstatt
= La guerre du tabac sur le champ de bataille ( sur le front) brêmois.

premier élément: Wal + deuxième élément : Statt ( endroit/place)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum allemand
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008