Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
saio (italien) / saie (français) / sago (gaulois) - Le mot du jour - Forum Babel
saio (italien) / saie (français) / sago (gaulois)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Mar 13, 12:02 Répondre en citant ce message   

- Sean Patrick O'Malley, arcivescovo di Boston, frate cappuccino : ex missionario, ama vestire il saio.
= O'Malley, archevêque de Boston, frère capucin : ancien missionnaire, il aime porter la bure.

[ Il Corriere della Sera - 11.03.2013 ]


Lire le Fil Vocabulaire religieux (chrétien).


Italien saio
- manteau court, porté dans la Rome antique par les militaires et les esclaves
- Moyen-Age et Renaissance : longue veste d'homme avec des manches en étoffe légère
- tunique de moine en tissu rèche
- (aujourd'hui) froc - bure - robe de bure

ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- de l'ancien fr. saie, ou de l'espagnol sayo, qui dérivent du latin sagum (= tissu en laine / panno di lana)


Français saie
− (Hist. du costume) manteau court ne dépassant pas les genoux, porté notamment par les soldats romains et gaulois
− (Littér.) manteau court d'étoffe grossière de paysan ou de berger

bas de saie : jupe d'acteur dans un rôle de personnage antique

ETYMOLOGIE
TLFi a écrit:

I. Ca 1185 fém. saie « serge de laine » (Partonopeus de Blois, éd. J. Gildea, 5091).
II. 1. 1534 masc. saye « sorte de casaque à longues manches ou à demi-manches » (Rabelais, Gargantua, chap. 7, éd. R. Calder, M. A. Screech, V. L. Saulnier, p. 59, 64); 1542 fém. (Invent. de François de la Trémoïlle, éd. Ch.-L. de La Trémoïlle, p. 34); 1562 id. saie (doc. ds B. de la Sté archéol. de la Charente, 1903, p. 171);
2. 1567 masc. saye « vêtement court porté par les Romains » (J. Amyot, Vies des hommes illustres, Romulus, p. 26 ds Hug.); 1636 saie (Monet).

I issu d'un lat. vulg. *sagia (*sagĕa) « (étoffe) destinée à la fabrication des vêtements » (cf. lat. médiév. sagia, nom d'étoffe, att. en 1156 à Gênes ds Höfler, p. 15, note 50), dér. de sagum « manteau court ».
II empr. à l'esp. sayo « casaque d'homme », att. dep. ca 1400 (gloss. de l'Escorial d'apr. Cor.-Pasc.), masc. formé sur saya « casaque, tunique », att. dep. 941 (saia, doc. lat. médiév. de León d'apr. Cor.-Pasc.; esp. saya dep. 1220-30, Berceo, ibid.), également issu de *sagia.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 18 Mar 13, 12:27 Répondre en citant ce message   

Un proverbe espagnol bien connu : En mayo, no te quites el sayo, équivalent du français En avril, ne te découvre pas d'un fil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 18 Mar 13, 13:14 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil Expressions avec des noms de vêtements.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 19 Mar 14, 17:54 Répondre en citant ce message   

La langue arabe aussi a emprunté le latin sagum : par l'intermédiaire de sa forme hellénisée σάγος [ságos], “saie, sayon, casaque”, elle a fabriqué ساج sāǧ, “voile (pour les hommes)”.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 11 Feb 17, 10:23 Répondre en citant ce message   

Citation:
ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- de l'ancien fr. saie, ou de l'espagnol sayo, qui dérivent du latin sagum

Avant d'être latins, l'objet et le mot sont gaulois : sago, manteau celtique court, en laine. C'était une sorte de cape attachée sur l'épaule droite au moyen d'une fibule et que l'on retrouve encore dans le plaid des Écossais. Il avait été adopté par l'armée romaine.
Lui doivent leur nom les Sagii, peuple de la région de Sée, dans l'Orne.
Cognats : irlandais sai (tunique), breton sae (robe, vêtement)
(Source : Pierre Gastal, Nos racines celtiques)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 03 Aug 17, 22:37 Répondre en citant ce message   

Je découvre aujourd'hui l'akkadien sāgu jupe de soldat ou d'artisan.
Et comme l'origine celtique du latin sagus, -um ne semble pas très assurée...
Ce sāgu semble apparenté à l'akkadien saqqu sac, étoffe grossière que Chantraine reconnaît comme probable étymon de σάκος [sákos], ou σάκκος [sákkos], même sens.

Problème : Si pour ce dernier mot, il semble clair que le grec a servi d'intermédiaire entre l'akkadien et le latin, ce n'est pas aussi évident pour l'autre dont on dit que le grec est la forme hellénisée du latin. Et si on le dit, ça doit être vrai...
Alors, coïncidence entre l'akkadien et le celtique ?

Voir aussi sac.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008