Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 30 Mar 13, 22:35 |
|
|
yiddish : האָבן דעם זיבעטן חן = hobn dem zibetn kheyn
textuellement = avoir le septième charme = avoir un charme fou ! |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 06 Apr 13, 15:23 |
|
|
Le quatre-de- chiffre est un piège qui sert à tuer de petits animaux. Il est appelé ainsi à cause de sa forme, il est supporté par trois bâtonnets qui, ainsi assemblés; forment un quatre: sur l'image, c'est le numéro 15.
On désigne aussi ainsi un symbole dont la forme va évoquer le chiffre quatre, ce genre de symbole était commun à plusieurs corporations dont celles des colporteurs ( voir Wikipédia) |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 26 Apr 13, 11:57 |
|
|
Être bon pour le 54.
Expression marseillaise vieillie aujourd'hui.
= être bon pour l'hôpital psychiatrique.
Le tram 54 desservait en son temps l'hôpital de la Timone. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Friday 26 Apr 13, 20:13 |
|
|
Faire un 69 : pour plus d'explications sur cette position, consulter le Kâmasûtra. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 26 Apr 13, 20:33 |
|
|
angl. 24x7 : adv. prononcer "twenty-four seven" : 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 29 Apr 13, 19:02 |
|
|
Rejsl a écrit: | Faire un 69 |
L'anglais, avec sa légendaire souplesse, a le verbe correspondant à la position :
- to 69 : faire un 69 |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 04 May 13, 8:43 |
|
|
die Acht
der Achter
Ces deux mots désignent respectivement dans les deux pays les menottes , en langage familier. Par analogie de forme. Cela peut aussi désigner un pneu de vélo crevé.
Acht= le chiffre huit. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Thursday 09 May 13, 23:17 |
|
|
jemanden voll auf die Zwölf treffen
= textuellement, toucher quelqu'un en plein sur le douze.
Comprendre, lui donner un coup en plein sur le nez ou la figure.
Zwölf = 12 |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Thursday 23 May 13, 20:06 |
|
|
Faire les trois-huit : trois équipes se partagent le temps de travail, huit heures chacune, afin qu'il y ait continuité du travail, jour et nuit , sans interruption. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 31 May 13, 14:14 |
|
|
- D’aja Robinson, 14, boarded the Q6 bus in the Jamaica on May 18 after leaving a Sweet 16 celebration at a nearby lounge.
= La jeune D'aja est montée dans le bus de la ligne Q6 dans le quartier Jamaica en sortant d'une fête en l'honneur des 16 ans d'une amie.
[ The NY Post - 31.05.2013 ]
Sweet Sixteen
- fête donnée pour les 16 ans d'une jeune fille
elle marque un passage dans la vie de l'adolescente |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Sunday 02 Jun 13, 17:35 |
|
|
yiddish : פֿון אַלע זיבן הימלן אַראָפּפֿאַלן = fun ale zibn himln aropfaln
= tomber du haut de tous les sept ciels , comprendre tomber des nues ou selon le contexte perdre ses illusions. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 26 Jun 13, 9:59 |
|
|
Rejsl a écrit: |
yiddish
איך דאַרף עס אױף תּש-און -נײַנציק כּפּרהת = ikh darf es oyf tish-un-nayntsik kapores : j'en ai besoin comme de 99 kapores ( volailles) ! = J'en ai besoin comme de me faire pendre !
Le chiffre ainsi prononcé n'existe pas réellement. 99 se dit : nayn-un-nayntsik sur le modèle germanique. Le premier élément tish ( du nombre dans cette expression) correspond au chiffre neuf en hébreu . Il n'est pas employé en yiddish sauf dans l'expression religieuse tishe bov , תּישה-באָבֿ = le 9 du mois d'av qui correspond à une fête religieuse commémorant la destruction des deux temples de Jérusalem.
Ici donc, l'emploi de tishe pour former le nombre 99 donne un côté absurde à l'expression. |
Extrait du Fil Références d'origine religieuse (message du 25.06.2013). |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 16 Oct 13, 11:34 |
|
|
- I can be mayor on day one without any training, without any learning curve whatsoever.
= Je suis capable d'être pleinement maire dès mon entrée en fonction, sans avoir à passer par je ne sais quel apprentissage ou formation.
[ The NY Post - 16.10.2013 ]
(Joe Lhota, candidat républicain à la mairie de NYC)
day one (= jour un)
- début / tout-début
from day one : dès le début
since day one : depuis le début |
|
|
|
|
Kugulistan
Inscrit le: 09 Aug 2010 Messages: 190
|
écrit le Monday 02 Dec 13, 2:10 |
|
|
Turc : yetmiş iki millet ( soixante-douze peuples ) = tout le monde
dérivé : yetmiş iki dil ( soixante-douze langues ) = toutes les langues |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3665 Lieu: Massalia
|
écrit le Monday 02 Dec 13, 8:11 |
|
|
Pourquoi la langue turque a-t-elle retenu le nombre 72 ? |
|
|
|
|
|